Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Bewaargeving uit noodzaak
Dermatitis door airborn irriterende stoffen
Dringende noodzaak
Dwingende noodzaak
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Urgentie
Vanwege den Regent

Traduction de «vanwege de noodzaak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur


dermatitis door airborn irriterende stoffen | dermatitis vanwege door de lucht aangevoerde irriterende stoffen

dermite aéroportée




Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.

Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze zijn vaak moeilijk te financieren vanwege de technologische en financiële risico's die ze met zich meebrengen, en vanwege de noodzaak voor transnationale samenwerking.

Ils sont souvent difficiles à financer en raison des risques technologiques ou financiers qu’ils présentent ainsi que de la coopération transnationale qu’ils nécessitent.


Daarnaast rust een zwaar gewicht op de belastingen, op korte termijn vanwege de noodzaak om de economische groei te handhaven en op lange termijn vanwege de noodzaak om de sociale zekerheid te verbeteren.

En outre, le système fiscal est accablé à court terme par le besoin de maintenir une incitation économique et à long terme par la nécessité d'améliorer le bien-être social.


Vanwege de noodzaak tot een drastische reductie van de uitstoot van broeikasgassen, doelstelling van de Europese Unie is een reductie van 20 % tegen 2020, gezien het gegeven dat de sector van de gebouwen verantwoordelijk is voor een belangrijk gedeelte van de uitstoot en aangezien er nog heel wat reductiepotentieel in deze sector aanwezig is, stelt de indiener voor om terzake een stimulerend beleid te voeren.

Étant donné qu'il est nécessaire de réduire drastiquement les émissions de gaz à effet de serre (l'objectif de l'Union européenne en la matière étant une réduction de 20 % d'ici à 2020), et qu'il existe encore un très grand potentiel de réduction dans le secteur du bâtiment, lequel est responsable d'une part considérable des émissions, l'auteur de la proposition à l'examen suggère de mener une politique incitative en la matière.


Vanwege de noodzaak tot een drastische reductie van de uitstoot van broeikasgassen, doelstelling van de Europese Unie is een reductie van 20 % tegen 2020, gezien het gegeven dat de sector van de gebouwen verantwoordelijk is voor een belangrijk gedeelte van de uitstoot en aangezien er nog heel wat reductiepotentieel in deze sector aanwezig is, stelt de indiener voor om terzake een stimulerend beleid te voeren.

Étant donné qu'il est nécessaire de réduire drastiquement les émissions de gaz à effet de serre (l'objectif de l'Union européenne en la matière étant une réduction de 20 % d'ici à 2020), et qu'il existe encore un très grand potentiel de réduction dans le secteur du bâtiment, lequel est responsable d'une part considérable des émissions, l'auteur de la proposition à l'examen suggère de mener une politique incitative en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is volgens spreekster niet echt een optie om de laatste zin van het 2º en het 3º te doen vervallen, vanwege de noodzaak tot duidelijkheid.

Selon l'intervenante, supprimer la dernière phrase des 2º et 3º n'est pas vraiment une option, étant donné le besoin de clarté en l'espèce.


Door het internationaal vernetwerkte karakter van de toevoerketen met betrekking tot de productie van elektronica, vanwege de noodzaak een gelijke behandeling van bedrijven ten opzichte van andere lidstaten van de EU te voorzien, is het wenselijk voor een internationale aanpak te pleiten.

Compte tenu du fait que la chaîne d'approvisionnement relative à la production d'appareils électroniques est structurée sous la forme d'un réseau international, il est conseillé de plaider en faveur d'une approche internationale, eu égard à la nécessité de traiter les entreprises de la même manière que ne le font les autres États membres de l'UE.


Daarnaast is overheidssteun voor OTO gerechtvaardigd in verband met de vraag wie eigenaar is van de onderzoeksresultaten en vanwege de noodzaak om een kritische massa te bereiken op bepaalde onderzoeksgebieden.

En outre, les problèmes de droits de propriété des résultats des recherches et la nécessité d'atteindre une masse critique dans certains secteurs de la recherche justifient une aide publique à la RDT.


Wetenschappelijke informatie zal als apart hoofdthema worden behandeld, aangezien het hier een gebied betreft met specifieke kenmerken en een eigen dynamiek vanwege de noodzaak om enorme hoeveelheden data te verwerken en op te slaan en de snelle groei van het aantal publicaties dat in digitale vorm beschikbaar is.

Ce secteur a ses propres spécificités et dynamique en raison du besoin de traiter et de stocker des quantités énormes de données numériques et de la croissance rapide des publications disponibles seulement sous format électronique.


(49) In het licht van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel bedoeld in artikel 5 van het Verdrag en gezien de noodzaak te zorgen voor eerlijke en niet-discriminerende voorwaarden voor toegang tot de infrastructuur en rekening te houden met de duidelijke internationale dimensies die bij de exploitatie van belangrijke onderdelen van de spoorwegnetten een rol spelen, kunnen de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap, niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt en kunnen zij derhalve, vanwege de noodzaak van een gecoördineerd grensoverschrijdend optreden, beter do ...[+++]

(49) Conformément au principe de subsidiarité et au principe de proportionnalité tels qu'énoncés à l'article 5 du traité, les objectifs de la présente directive, à savoir la coordination des systèmes des États membres régissant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire et la perception de redevances d'utilisation de ladite infrastructure ainsi que la délivrance des certificats de sécurité, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres, compte tenu de la nécessité d'assurer des conditions équitables et non discriminatoires pour l'accès à l'infrastructure et de tenir compte de la dimension manifestement internationale du fonctionnement d'éléments importants des réseaux ...[+++]


- Zoals ik in de commissie heb aangegeven steunt cdH uiteraard het wetsontwerp. We doen dat uit noodzaak en verantwoordelijkheidszin, en niet vanwege een ideologische keuze.

- Comme je l'ai déjà indiqué en commission, le cdH soutiendra évidemment ce projet de loi, mais par nécessité et par sens des responsabilités, non par choix idéologique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege de noodzaak' ->

Date index: 2022-12-11
w