Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanwege de interne en internationale imperialistische concurrentiestrijd " (Nederlands → Frans) :

Deze waarden moeten worden omgezet in kapitalistische winst, vanwege de interne en internationale imperialistische concurrentiestrijd.

À cause de la compétition internationale impérialiste, il faut convertir toutes ces valeurs en profit capitaliste.


De Overeenkomst inzake internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten (CITES) moet vanwege de interne markt en de afwezigheid van systematische grenscontroles eenvormig worden omgezet in alle EU-landen.

La convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction (CITES) doit être appliquée uniformément dans l’ensemble des pays de l’UE, du fait du marché unique et de l’absence de contrôles systématiques aux frontières.


Vereisten van de functie - Op het vlak van de generieke competenties : leggen van verbanden tussen verschillende gegevens, genereren van alternatieven en trekken van sluitende conclusies; proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); groepsgeest creëren en bevorderen door zijn/haar mening en ideeën te delen en door bij te dragen aan de oplossing van conflicten tussen collega's; ...[+++]

Exigences de la fonction - Sur le plan des compétences génériques : établir des liens entre diverses données, concevoir des alternatives et tirer des conclusions adéquates; définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles; accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir un feed-back orienté vers leur fonctionnement (prestations et développement); créer et améliorer l'esprit d'équipe en partageant ses avis et ses idées et en contribuant à la résolution de conflits entre collègues; accompagner de ...[+++]


Internationale verontwaardiging vanwege deze veroordeling, op grond van terrorisme en zonder mogelijkheid om zich te verdedigen, werd scherp gecounterd door het regime in Saoedi-Arabië. Men stelde dat men voor interne zaken geen kritiek van buitenaf zal aanvaarden.

Le régime saoudien a opposé une réaction ferme à l'indignation internationale provoquée par la condamnation de Mohammed Saleh al-Bejadi pour terrorisme sans que celui-ci ne puisse se défendre, faisant comprendre qu'il n'accepterait aucune forme d'ingérence dans les affaires internes saoudiennes.


Daar de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk het verbeteren van de werking van de interne markt door een hoog, effectief en consistent niveau van prudentiële regelgeving en toezicht te verzekeren, het beschermen van verzekeringnemers en begunstigden en, in het verlengde daarvan, van ondernemingen en consumenten, het beschermen van de integriteit, efficiëntie en ordelijke werking van de financiële markten, het handhaven van de stabiliteit van het financiële systeem en het versterken van de internationale coördinatie tussen toezi ...[+++]

Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir l'amélioration du fonctionnement du marché intérieur par un niveau de réglementation et de surveillance prudentielles élevé, efficace et cohérent, la protection des preneurs d'assurance et des bénéficiaires et, partant, des entreprises et des consommateurs, la préservation de l'intégrité, de l'efficience et du bon fonctionnement des marchés financiers, le maintien de la stabilité du système financier et le renforcement de la coordination internationale de la surveillance, ne peuvent être atteints de manière suffisante par les États membres, mais peuvent ...[+++]


E. overwegende dat het maatschappelijk middenveld een cruciale rol moet spelen in de overgang naar democratie, maar dat er steeds meer druk wordt uitgeoefend op de internationale en nationale ngo's in Egypte, die steeds vaker te kampen hebben met vijandige aanvallen, bedreiging en intimidatie; dat de rechtbank van Caïro op 4 juni 2013 43 Egyptische en buitenlandse ngo-medewerkers tot gevangenisstraffen tot vijf jaar heeft veroordeeld vanwege hun maatschappelijke activiteiten en de sluiting en de inbeslagname van ...[+++]

E. considérant que, alors que la société civile a un rôle essentiel à jouer dans la transition vers la démocratie, les ONG internationales et nationales font face à des pressions croissantes, des attaques hostiles, du harcèlement et de l'intimidation en Égypte; considérant que, le 4 juin 2013, un tribunal pénal du Caire a condamné 43 employés d'ONG étrangères et égyptiennes à des peines allant jusqu'à cinq ans de prison pour avoir mené des activités de la société civile, et a ordonné la fermeture et la confiscation des avoirs des antennes locales de cinq ONG ...[+++]


I. overwegende dat het maatschappelijk middenveld een cruciale rol te vervullen heeft in de democratische overgang in Egypte, en vrijelijk moet kunnen opereren; overwegende dat het recht op vereniging hand in hand gaat met, en afhankelijk is van, het recht op toegang tot financiering; overwegende dat er steeds meer druk wordt uitgeoefend op de internationale en nationale ngo's in het land, die steeds vaker te kampen hebben met vijandige aanvallen, bedreiging en intimidatie; overwegende dat de rechtbank van Caï ...[+++]

I. considérant que la société civile a un rôle crucial à jouer dans la transition démocratique du pays et qu'elle doit être autorisée à agir librement; que le droit d'association va de pair avec le droit d'accéder à des financements, et qu'il en dépend; que les ONG internationales et égyptiennes sont confrontées à une pression croissante, à des opérations hostiles, à des actes de harcèlement et à des intimidations dans le pays; que, le 4 juin 2013, un tribunal pénal du Caire a condamné 43 employés d'ONG étrangères et égyptiennes à des peines allant jusqu'à cinq ans de prison pour activités de la société civile, et a ordonné la fermet ...[+++]


– (EL) De besluiten van de Europese Raad betekenen een escalatie van het volksvijandige beleid van de EU en de bourgeoisregeringen en harde maatregelen tegen de arbeiders en de volksklassen. Deze beogen de versterking van de winst en de positie van de Europese monopolies zowel binnen de interne markt als in de internationale imperialistische wedijver.

– (EL) Monsieur le Président, les décisions prises par le sommet sont le signe d’une escalade dans la politique antipopulaire de l’Union européenne et des gouvernements bourgeois ainsi que des mesures dures dirigées contre la classe ouvrière et les couches populaires de la société, afin de renforcer la rentabilité et la position des monopoles européens, à la fois dans le cadre du marché intérieur unique et de la concurrence impérialiste internationale.


– (EL) De besluiten van de Europese Raad betekenen een escalatie van het volksvijandige beleid van de EU en de bourgeoisregeringen en harde maatregelen tegen de arbeiders en de volksklassen. Deze beogen de versterking van de winst en de positie van de Europese monopolies zowel binnen de interne markt als in de internationale imperialistische wedijver.

– (EL) Monsieur le Président, les décisions prises par le sommet sont le signe d’une escalade dans la politique antipopulaire de l’Union européenne et des gouvernements bourgeois ainsi que des mesures dures dirigées contre la classe ouvrière et les couches populaires de la société, afin de renforcer la rentabilité et la position des monopoles européens, à la fois dans le cadre du marché intérieur unique et de la concurrence impérialiste internationale.


het feit dat de EU en de NAVO vanwege het verzet van de kant van Turkije nog niet de technische overeenkomsten hebben ondertekend die in Kosovo de coördinatie tussen de internationale vredesmacht (KFOR) en een mogelijke toekomstige EVDB-missie moet garanderen, en in Afghanistan de coördinatie tussen EUPOL en de International Security Assistance Force (ISAF),

la non-signature des accords techniques conclus entre l’Union et l’OTAN pour assurer la coordination au Kosovo de la Force de sécurité internationale (KFOR) et de l’éventuelle mission PESD, et en Afghanistan de l’EUPOL et de la Force internationale d’assistance à la sécurité (FIAS), à cause de l’opposition de la Turquie,


w