Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
HH
Heren!
Herenkleermaker
Kleermaakster
Kleermaker
Maatkleermaker heren
Mijne Heren
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Tarief heren
Vanwege den Regent

Vertaling van "vanwege de heren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]

Messieurs | Mess. [Abbr.] | MM [Abbr.]






rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur




kleermaakster | maatkleermaker heren | herenkleermaker | kleermaker

tailleuse | tailleur | tailleur / tailleuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierover werd tijdens de vergaderingen van 20 en 27 april 2004 uitvoerig van gedachten gewisseld. Dit gaf aanleiding tot een aantal amendementen vanwege de heren Jean Cornil, Pierre Galand en Lionel Vandenberghe en van de dames Isabelle Durant en Sabine de Bethune.

Celui-ci a fait l'objet d'un large échange de vues au cours des réunions des 20 et 27 avril 2004, ce qui a donné lieu au dépôt d'une série d'amendements par MM. Jean Cornil, Pierre Galand et Lionel Vandenberghe et Mmes Isabelle Durant et Sabine de Bethune.


Hierover werd tijdens de vergaderingen van 20 en 27 april 2004 uitvoerig van gedachten gewisseld. Dit gaf aanleiding tot een aantal amendementen vanwege de heren Jean Cornil, Pierre Galand en Lionel Vandenberghe en van de dames Isabelle Durant en Sabine de Bethune.

Celui-ci a fait l'objet d'un large échange de vues au cours des réunions des 20 et 27 avril 2004, ce qui a donné lieu au dépôt d'une série d'amendements par MM. Jean Cornil, Pierre Galand et Lionel Vandenberghe et Mmes Isabelle Durant et Sabine de Bethune.


De heren Patrick Moriau (PS) en Miguel Chevalier (VLD) waren verontschuldigd vanwege parlementaire activiteiten in de Kamer van volksvertegenwoordigers.

MM Patrick Moriau (PS) et Miguel Chevalier (VLD) étaient excusés en raison d'activités parlementaires à la Chambre des Représentants.


Volgens de secretaris-generaal is er een meningsverschil ontstaan met de ODIHR, hoewel de Parlementaire Assemblee de bepalingen van de overeenkomst naleeft. Vanwege deze spanningen heeft de waarnemende voorzitter, Karel De Gucht, speciale vertegenwoordigers aangewezen, de heren Petersen en de Donnéa, die voor hem een verslag moeten opstellen over het verloop van de verkiezingswaarnemingsmissies.

Face à ces tensions, le président en exercice, M Karel De Gucht, a désigné des représentants spéciaux, MM Petersen et de Donnéa, chargés de lui remettre un rapport sur le fonctionnement des missions d'observation électorales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. bij brief van 28 maart 2000 verzochten de heren Ludwig Caluwé (CVP-S) en Yves Leterme (CVP-K) een dossier te openen tegen de heer Patrick Dewael, minister-president van de Vlaamse regering, vanwege de publicatie van zijn ministeriële bevoegdheden en zijn curriculum vitae met foto op de met overheidsgeld gefinancierde internetsite www.vlaanderen.be;

2. par lettre du 28 mars 2000, MM. Ludwig Caluwé (CVP-S) et Yves Leterme (CVP-Ch) ont demandé qu'un dossier soit ouvert contre M. Patrick Dewael, ministre-président du gouvernement flamand, pour la publication de ses compétences ministérielles et de son curriculum vitae assorti d'une photographie sur le site internet www.vlaanderen.be, financé avec les deniers publics;


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben bezorgd, niet vanwege de begroting, niet vanwege het Interinstitutioneel Akkoord, en ook niet vanwege mogelijkheid van een begroting van twaalfden.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis préoccupé, mais pas par le budget, l’accord interinstitutionnel ou un possible budget en douzièmes.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, wij mogen inderdaad concluderen dat de bijenteelt op zichzelf een belangrijke sector is, vanwege wat er rechtstreeks wordt geproduceerd, maar ook vanwege de indirecte effecten op andere gewassen.

− Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, on conclut effectivement que l’apiculture est un secteur qui est important en soi, par les produits qu’il réalise directement, mais aussi par les effets indirects qu’il peut avoir sur d’autres productions.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zoals u weet heeft de visserijsector op het ogenblik met een ernstige crisis te maken, niet alleen vanwege de prijsverhogingen voor diesel, - waarvoor duurzame, globale voorstellen op tafel moeten worden gebracht en niet alleen tijdelijke oplossingen – maar ook vanwege het slechte beheer van de visbestanden, de overbevissing door de Europese visserijvloot en de toename van het aantal producten uit illegale visvangst dat zijn weg naar de Europese markt vindt.

− Monsieur le Président, mes chers collègues, comme vous le savez, le monde de la pêche connaît une crise grave à l'heure actuelle, et pas seulement en raison de la hausse du prix du gazole, pour laquelle des perspectives durables, globales, doivent être proposées et pas seulement des expédients provisoires, mais aussi en raison d'une mauvaise gestion de la ressource halieutique, de la surcapacité des flottes de pêche européennes et de l'arrivée croissante sur le marché européen de produits issus de la pêche illégale.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, broeders en zusters uit Irak, om te beginnen een woord ter nagedachtenis aan allen die van het meest waardevolle beroofd zijn vanwege hun etnische of religieuze afkomst, hun werkelijke of hun veronderstelde overtuigingen, of vanwege het feit dat ze een symbool waren van democratische moed en burgerzin.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, frères et sœurs irakiens, une pensée en mémoire de tous ceux qui ont été privés de ce qu’ils avaient de plus précieux en raison de leur origine ethnique ou religieuse, de leurs convictions réelles ou présumées, ou parce qu’ils étaient un symbole de courage démocratique et d’esprit public.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, het debat en het verslag laten zien dat wij dit verslag optimistisch benaderen: optimistisch vanwege de vooruitzichten, optimistisch vanwege de opbloei van de Europese economie sinds de zomer van 1999.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, les débats et le rapport montrent que nous abordons ce rapport de manière optimiste, optimiste en raison des prévisions, optimiste en raison de la relance de l'économie européenne depuis l'été 1999.




Anderen hebben gezocht naar : heren     m m     mijne heren     beroep vanwege vormfout     herenkleermaker     kleermaakster     kleermaker     maatkleermaker heren     rusttijden vanwege overmatige warmte     tarief heren     vanwege den regent     vanwege de heren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege de heren' ->

Date index: 2023-05-10
w