Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanuit verschillende hoeken nieuwe dreigingen » (Néerlandais → Français) :

E. stelt vast dat er onvoldoende vorderingen werden gemaakt bij de verwezenlijking van concrete doelstellingen — de zogenaamde 13 praktische stappen van het Non-Proliferatieverdrag (NPV) — hoewel dit nochtans werd overeengekomen op de vorige herzieningsconferenties; en stelt ook vast dat er vanuit verschillende hoeken nieuwe dreigingen op het toneel verschijnen — waaronder de toenemende proliferatie; ziet tegelijkertijd dat er zowel een grotere vraag als een grotere beschikbaarheid is van kerntechnologie, en dat het gevaar bestaat dat dergelijke technologie en dergelijk radioactief materiaal in handen komen van criminele organisaties e ...[+++]

E. considérant l'insuffisance des progrès réalisés dans la réalisation des objectifs concrets — les 13 mesures pratiques du Traité de non-prolifération (TNP) — pourtant demandés lors des précédentes conférences d'examen; considérant que de nouvelles menaces, comme l'augmentation de la prolifération se font jour de plusieurs parts; considérant également qu'il existe tant une demande accrue qu'une disponibilité plus grande de technologies nucléaires et que ces technologies et ces matériaux radioactifs risquent de tomber entre les mains d'organisations criminelles et de mouvements terroristes;


Vanuit verschillende hoeken, waaronder de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap, de vakbonden, de mutualiteit en het Actieplatform Gezondheid en Solidariteit, kwam er al felle kritiek op dit ontwerp van koninklijk besluit.

Ce projet d'arrêté royal a déjà été l'objet de vives critiques émises par plusieurs acteurs, dont le Conseil supérieur national des personnes handicapées, les syndicats, les mutualités et la plate-forme d'action Santé et Solidarité.


Vanuit verschillende hoeken bereiken er mij ernstige gevallen van pestgedrag bij de personeelsleden van de NMBS.

De graves cas de harcèlement au sein du personnel de la SNCB me reviennent de tous côtés.


In België wordt vanuit verschillende hoeken gewerkt aan een betere informatieverstrekking aan de zwangere vrouwen.

En Belgique, différents acteurs oeuvrent à une meilleure information des femmes enceintes.


Wat specifiek de sector van de geneesmiddelen betreft, stelt zij vast dat vanuit verschillende hoeken wordt gepleit voor de promotie van « witte produkten ».

En ce qui concerne plus particulièrement le secteur des médicaments, elle constate que l'on plaide de divers côtés pour la promotion des « produits blancs ».


Het lid wijst op de kritiek die vanuit verschillende hoeken wordt geleverd op het systeem van de P.W.A'. s. In steeds ruimere kring wordt ervoor gepleit de personen die in dit kader werken, een volwaardig statuut te geven en ook de minister heeft aangekondigd dat aan het systeem zal worden geschaafd.

L'intervenant se réfère aux critiques émises de divers côtés concernant le système des A.L.E. On demande de plus en plus que les personnes travaillant dans ce cadre soient dotées d'un statut à part entière; la ministre elle-même a annoncé que l'on allait peaufiner le système.


Teneinde het tekort in de sociale zekerheid in 2010 en 2011 weg te werken en terug aan te knopen bij het evenwicht, wordt hulp geboden vanuit verschillende hoeken.

En vue de réduire le déficit de la sécurité sociale en 2010 et 2011 et de renouer avec l'équilibre, les aides apportées sont d'origines diverses.


Met het naderen van de verkiezingen in de DRC duiken vanuit verschillende hoeken dezelfde geruchten op, namelijk dat president Joseph Kabila de beperking van het aantal opeenvolgende ambtstermijnen tot twee niet wil respecteren, hoewel dat zo is bepaald in de huidige Congolese grondwet, die in 2006 bij referendum werd goedgekeurd.

À l'approche des échéances électorales en RDC, des rumeurs concordantes font état de la situation suivante: le président Joseph Kabila n'est pas disposé à respecter la limite du double mandat imposée par l'actuelle Constitution adoptée par referendum en 2006.


4. Vanuit verschillende hoeken, waaronder ook die van mijn eigen administratie, werd ondertussen een poging ondernomen om een eerste evalua-tie van het Generatiepact te maken.

4. Plusieurs acteurs, et notamment mon administra-tion, ont, entre-temps, tenté une première évaluation du Pacte entre les générations.


Bij de invoering van het nieuwe vervoersplan zullen er ook grote wijzigingen gebeuren op vlak van gebruikt materieel, hebben we vanuit verschillende bronnen vernomen.

Il nous est revenu que dans le cadre de l'instauration du nouveau plan de transport, des modifications importantes interviendront en ce qui concerne le matériel utilisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit verschillende hoeken nieuwe dreigingen' ->

Date index: 2023-01-09
w