Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanuit sommige kringen bezorgdheid geuit " (Nederlands → Frans) :

Er is vanuit sommige kringen bezorgdheid geuit omtrent lobbypraktijken die de rechtmatige vertegenwoordiging van belangen overstijgen.

Des préoccupations ont été exprimées au sujet de certaines pratiques de lobbying considérées comme allant au-delà de la représentation légitime des intérêts.


In het beleidsdocument worden de rechten van EU-burgers op vrij verkeer en toegang tot sociale voorzieningen verduidelijkt en wordt een antwoord gegeven op de bezorgdheid die sommige lidstaten hebben geuit in verband met de mogelijke uitdagingen van migratiestromen voor lokale autoriteiten.

Le document stratégique précise les droits des citoyens de l’UE à la liberté de circulation et à l’accès aux prestations sociales et il aborde les préoccupations exprimées par certains États membres en ce qui concerne les défis que les flux migratoires peuvent représenter pour les autorités locales.


Daarnaast hebben verschillende actoren van de private sector in de lopende dialoog niet alleen de wens geuit om na te denken over de Agenda 2030 vanuit een thematische/sectorale invalshoek, maar hebben ze ook hun bereidheid getoond om mee te werken aan een Charter/label over de naleving van een deze normen om risico's en/of nadelige gevolgen die sommige activiteiten kunnen ...[+++] veroorzaken, te verminderen.

En outre, lors du dialogue continu, des différents acteurs du secteur privé ont non seulement exprimé le souhait de réfléchir à l'Agenda 2030 d'un point de vue thématique/sectoriel, mais ils ont également manifesté leur volonté de coopérer à une Charte/un label appelant l'application d'une de ces normes afin de réduire les risques et/ou les conséquences négatives qui peuvent être provoquées par certaines activités.


Niettemin hebben sommige respondenten hun bezorgdheid geuit dat dit instrument zou kunnen worden misbruikt om de ene dienst boven andere te bevoordelen.

Cependant, certains s’inquiètent du fait que cet outil pourrait être détourné pour favoriser un service au détriment d'un autre.


Naar aanleiding van dit debat opperde het ministerie van Justitie dat de verkiezingen voor de Hoge Raad zouden moeten worden hervormd en vanuit het gerecht en verschillende maatschappelijke organisaties kwamen ideeën over de manier waarop de verkiezing en de organisatie van de Hoge Raad grondig zouden kunnen worden hervormd[41]. Ook de deskundigen die door de Commissie werden geraadpleegd, deelden sommige punten van bezorgdh ...[+++]

Cette polémique a amené le ministère de la justice à envisager une réforme des élections au Conseil et a débouché sur diverses contributions émanant de l’appareil judiciaire et de la société civile pour promouvoir une réforme en profondeur des modalités d’organisation et d’élection du Conseil[41]. Certaines des inquiétudes soulevées dans ce contexte ont été confirmées par des experts consultés par la Commission[42].


Er is door de media, vanuit academische kringen en door sommige belangenvertegenwoordigers bezorgdheid geuit omtrent lobbypraktijken die de rechtmatige vertegenwoordiging van belangen overstijgen.

Les médias, les milieux universitaires et les groupes d’intérêt ont exprimé des préoccupations quant aux pratiques de lobbying qui sont jugées aller au-delà de la représentation légitime des intérêts.


Aan de bezorgdheid die door sommige belanghebbenden is geuit in verband met de toepassing van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken op bepaalde specifieke oneerlijke handelspraktijken, kan worden tegemoetgekomen met initiatieven om de handhaving in de lidstaten te verbeteren.

Il peut être répondu aux préoccupations exprimées par quelques parties prenantes au sujet de l’application de la DPCD à certaines pratiques commerciales déloyales par des initiatives visant à améliorer le contrôle de l’application de la directive dans les États membres.


De Raad verzocht het comité de bepalingen betreffende genetisch gemodificeerde wijnstokvariëteiten snel opnieuw te bezien naar aanleiding van de door sommige delegaties geuite bezorgdheid.

Le Conseil a invité le Comité des représentants permanents à réexaminer rapidement les dispositions relatives aux variétés de vigne génétiquement modifiées à la lumière des préoccupations exprimées par certaines délégations.


Aanleiding voor deze mededeling is het feit dat sommige lidstaten sinds de vaststelling van de richtlijn inzake elektronische handel en in het bijzonder tijdens de onderhandelingen over de richtlijn betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten hun bezorgdheid hebben geuit over de onverkorte toepassing van de "internemarktclausule" op de financiële diensten.

Elle se justifie, s'agissant des services financiers, par le fait que certains Etats membres ont, depuis l'adoption de la Directive sur le Commerce Electronique et, en particulier, durant les négociations de la Directive sur la commercialisation à distance des services financiers, exprimé des inquiétudes à propos de l'application pleine et entière de la clause dite "de marché intérieur" dans le domaine des services financiers.


Dit ontwerp van besluit strekt er derhalve toe gehoor te geven aan de bezorgdheid die de wetgever heeft geuit inzake de openbaarmaking, enerzijds door het gebruik van nieuwe publicatiemiddelen die de nieuwe technologieën bieden, en anderzijds door deze openbaarmaking te beperken wanneer de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van sommige personen in het gedrang zou kunnen komen.

Le présent projet d'arrêté tend donc à répondre à ce souci de publicité exprimé par le législateur, d'une part, par l'emploi de moyens nouveaux de publication qu'offrent les nouvelles technologies, et d'autre part, en limitant cette publicité lorsque la protection de la vie privée de certaines personnes pourrait être mise en cause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit sommige kringen bezorgdheid geuit' ->

Date index: 2025-08-22
w