Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanuit onze duidelijk vlaamse " (Nederlands → Frans) :

Vanuit onze keuze voor een « democratie van de verbondenheid » is het voor de Vlaamse christen-democraten belangrijk dat politieke structuren dicht bij de mensen staan en duidelijk en eenvoudig zijn.

Étant donné que nous avons opté pour une « démocratie de la solidarité », il est primordial pour les démocrates-chrétiens flamands que les structures politiques soient proches des citoyens et soient claires et simples.


Vanuit onze keuze voor een « democratie van de verbondenheid » is het voor de Vlaamse christen-democraten belangrijk dat politieke structuren dicht bij de mensen staan en duidelijk en eenvoudig zijn.

Étant donné que nous avons opté pour une « démocratie de la solidarité », il est primordial pour les démocrates-chrétiens flamands que les structures politiques soient proches des citoyens et soient claires et simples.


Ook de opeenvolgende Vlaamse regeringen scharen zich volmondig achter deze visie, laatst nog in het Vlaamse regeerakkoord van 15 juli 2009 : « Onze visie op Brussel wordt bepaald vanuit onze visie op de staatkundige evolutie van België.

Les gouvernements flamands successifs se sont rangés sans réserve derrière cette vision, en dernier lieu encore dans l'accord de gouvernement flamand du 15 juillet 2009: « Notre vision de Bruxelles est déterminée par notre vision de l'évolution étatique de la Belgique.


Art. 10. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: " Art. 5. Bij het advies worden de volgende criteria gezamenlijk toegepast: 1° de maatschappelijke, economische of culturele behoefte; 2° de invulling: de invulling van het structuuronderdeel wordt bepaald vanuit een of meer actuele referentiekaders, waaronder studieprofielen en federale of Vlaamse regelgeving; 3° de onderwijskundige en opvoedkundige context: de aansluiting bij de doelgroep, het bieden van een duidelijke ...[+++]

Art. 10. L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 5. L'avis est rendu sur la base de l'ensemble des critères suivants : 1° les besoins sociétaux, économiques ou culturels ; 2° la concrétisation : la concrétisation de la subdivision structurelle est déterminée à partir d'un ou plusieurs cadres de référence actuels parmi lesquels des profils d'études et des réglementations fédérale ou flamande ; 3° le contexte didactique et pédagogique : l'alignement sur le groupe cible, tout en offrant une finalité claire, n ...[+++]


Wij zeggen dus ook duidelijk vanuit onze positie hier: wij zullen onze Parlementaire mogelijkheden ten volle benutten, niet om iets te voorkomen maar om constructief te zijn.

Pour cette raison, nous disons ici clairement que nous utiliserons pleinement nos prérogatives parlementaires non pour empêcher quoi que ce soit, mais pour bâtir quelque chose de constructif.


Hoewel de nadruk duidelijk op migratie vanuit Afrika ligt, dient ook rekening te worden gehouden met migratiestromen vanuit andere regio’s in de wereld, met name vanuit onze oostelijke buurlanden aangezien deze ook verantwoordelijk zijn voor veel illegaal migratieverkeer.

Si l’accent est clairement mis sur l’immigration en provenance d’Afrique, une approche de ce type doit également prendre en considération les mouvements migratoires en provenance d’autres régions du monde, notamment d’Europe de l’Est, d’où proviennent plusieurs types de trafic illégal.


Ik ben van mening dat onze Vlaamse collega’s gelijk hadden toen ze met zeer duidelijke bewoordingen wezen op het dubbelzinnige karakter van de teksten die de Europese Unie produceert, bijvoorbeeld tegen islamofobie.

Je pense que nos collègues flamands ont eu raison de rappeler sans détour l'ambigüité des textes que produit l'Union européenne, par exemple contre l'islamophobie.


Vanuit onze optiek kan uit het bovenstaande worden afgeleid dat derde landen die politieke, economische, handels- of andersoortige betrekkingen met de Europese Unie onderhouden bereid moeten zijn om duidelijk en zonder voorbehoud de bestaande fundamentele teksten op het gebied van de mensenrechten in zowel multilateraal als regionaal verband te ondertekenen, te ratificeren en uit te voeren, met inbegrip van met name het Verdrag betreffende het Internationale Strafhof.

Du point de vue de votre rapporteur, il découle de tout ce qui précède que tout pays tiers qui aspire à entretenir des relations politiques, économiques, commerciales ou autres avec l'Union européenne doit être disposé à signer, ratifier et appliquer sans ambiguïté ni réserve les textes fondamentaux existant en matière de droits de l'homme, sur les plans tant multilatéral que régional, en particulier la Convention relative à la Cour pénale internationale.


Aan dat duidelijke ja wordt niets afgedaan wanneer wij Griekenland aansporen zijn inspanningen voort te zetten en erop wijzen dat in Griekenland nog heel veel moeten worden gedaan voordat er aantoonbaar sprake is van duurzame prijsstabiliteit en een evenwichtige overheidssector met lage schulden. Wij zeggen dit vanuit onze natuurlijke verantwoordelijkheid voor een sterke euro, duurzaamheid, prijsstabiliteit, en een gelijke behandeling van alle lidstaten.

Ce oui très clair n'est en rien atténué si nous rappelons notre engagement pour un euro fort, pour la durabilité, pour la stabilité des prix et l'égalité de traitement entre tous les pays, si nous encourageons la Grèce à poursuivre ses efforts et faisons également observer que beaucoup d'efforts doivent encore être entrepris dans ce pays afin de présenter une stabilité durable des prix ainsi qu'un secteur public en équilibre et faiblement endetté.


Wij zijn bereid daar mee naar te zoeken, vanuit onze duidelijk Vlaamse overtuiging. Ik roep de Franstalige collega's op om hun nons en hun veto's op te bergen en eindelijk constructief te willen meewerken.

J'appelle nos collègues francophones à ranger leurs non et leurs vétos et à faire preuve d'une volonté de coopérer de manière constructive.




Anderen hebben gezocht naar : vanuit     vanuit onze     staan en duidelijk     vlaamse     wordt bepaald vanuit     onze     opeenvolgende vlaamse     duidelijke     federale of vlaamse     duidelijk vanuit     duidelijk vanuit onze     dus ook duidelijk     migratie vanuit     name vanuit onze     nadruk duidelijk     mening dat onze     zeer duidelijke     onze vlaamse     om duidelijk     zeggen dit vanuit     dit vanuit onze     aan dat duidelijke     vanuit onze duidelijk vlaamse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit onze duidelijk vlaamse' ->

Date index: 2022-09-23
w