Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanuit nederlands perspectief bezien " (Nederlands → Frans) :

Vanuit Nederlands perspectief bezien, impliceert deze systematiek dat Nederland voor buitenlandse belastingplichtigen met een aanmerkelijk belang in een vennootschap met een in aandelen verdeeld kapitaal die volgens de Nederlandse wetgeving inwoner is van Nederland geen heffingsrechten over aanmerkelijk belangwinsten heeft geclaimd.

Du point de vue néerlandais, ceci implique que les Pays-Bas n'ont pas revendiqué de droits d'imposition sur les revenus de participations importantes pour les contribuables étrangers détenant une participation importante dans une société par actions qui, selon la législation néerlandaise, est un résident des Pays-Bas.


Vanuit Nederlands perspectief bezien, leidt de Belgische belasting over de uitgekeerde winst de facto tot dubbele belastingheffing.

Du point de vue néerlandais, la perception de l'impôt belge sur le bénéfice distribué entraîne de facto une double imposition.


Vanuit Nederlands perspectief gaat het daarbij om het volgende.

Du point de vue néerlandais, le problème est le suivant.


Vanuit internationaal perspectief ligt de eigen bijdrage van de patiënt in België ongetwijfeld hoger dan in Nederland, Duitsland en Groot-Brittannië, maar een stuk lager dan in Frankrijk.

Sur le plan international, l'intervention personnelle du patient est indéniablement plus importante en Belgique qu'aux Pays-Bas, en Allemagne et au Royaume-Uni, mais elle est moindre qu'en France.


Vanuit rechtsvergelijkend perspectief stelt men trouwens vast dat enkel Frankrijk en Nederland een analoge anterioriteitsregeling kennen waaraan strafsancties zijn gekoppeld.

Sur le plan du droit comparé, force est d'ailleurs de constater que seuls la France et les Pays-Bas appliquent une règle de priorité analogue, assortie de sanctions pénales.


Vanuit Nederlands perspectief denk ik dan vooral in zuidelijke richting.

Moi qui suis hollandais, je pense essentiellement à une direction sud.


Studiedag `Kinder- en jeugdpsychiatrie vanuit een internationaal perspectief!?'met sprekers uit Engeland, Verenigde Staten, Griekenland en Nederland

Journée d'étude « La psychiatrie infanto-juvénile dans une perspective internationale!? » avec des orateurs provenant de Grèce, d'Angleterre, des Etats-Unis et des Pays-Bas


In ieder geval is duidelijk dat, zoals mevrouw Ferrero-Waldner opmerkte, er sprake is van een dubbele tegenspraak: enerzijds intern, vanuit Europees perspectief bezien, omdat de Europese Unie de partij die de verkiezingen heeft gewonnen niet op de lijst van terreurbewegingen kan zetten, en anderzijds omdat Europa geen financiële steun uit de communautaire begroting kan verlenen aan een organisatie die geweld niet afzweert.

Quoi qu’il en soit, comme l’a souligné la commissaire, nous sommes à l’évidence confrontés à une double contradiction. Tout d’abord, une contradiction interne du point de vue de l’Union européenne, car il lui est impossible d’inclure le parti victorieux dans la liste des organisations terroristes, et de puiser en même temps dans le budget communautaire pour offrir une aide financière à une organisation qui ne renonce pas à la violence.


Vanuit Europees perspectief bezien staat het nabuurschapsbeleid duidelijk los van uitbreiding, maar ik zeg erbij dat de toekomst niet in steen gebeiteld is.

S’agissant de la perspective européenne, il est clair que la politique de voisinage est distincte de l’élargissement, mais, dans le même temps, je voudrais également dire que l'avenir n’a rien d’immuable.


Y. overwegende dat het noodzakelijk is om de opwarming van de aarde en de verschillende aspecten van klimaatverandering te bezien vanuit het perspectief van andere mondiale problemen zoals armoede of wereldgezondheidsvraagstukken, aangezien deze problemen onder invloed van de stijgende temperaturen, droogte, overstromingen, stijging van het zeeniveau en steeds vaker voorkomende extreme klimatologische verschijnselen zullen verergeren; overwegende dat klimaatverandering een belemmering voor landen zou kunnen vormen om het pad van de duurzame ontwikkeling te volgen en de millenniumontwikkelingsdo ...[+++]

Y. considérant que le réchauffement climatique et les différentes dimensions du changement climatique doivent être observés sous l'angle d'autres problèmes mondiaux, tels que la pauvreté et la santé globale, étant donné que ces problèmes seront exacerbés par les effets liés à la hausse des températures, aux sécheresses, aux inondations, et à l'augmentation du niveau des mers et de la fréquence des conditions climatiques extrêmes; considérant que le changement climatique pourrait entraver la capacité des pays de progresser sur la voie du développement durable et d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement; considérant ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit nederlands perspectief bezien' ->

Date index: 2025-05-21
w