Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanuit het criminele milieu zelf " (Nederlands → Frans) :

Bovendien zijn de opvangcentra steeds beducht voor infiltratie in het opvangcentrum vanuit het criminele milieu zelf.

De plus, les centres d'accueil ont toujours peur de se faire infiltrer par le milieu criminel lui-même.


­ De contra-observatie heeft tot doel te ontdekken of het geobserveerde criminele milieu zelf geen observatie uitvoert.

­ La contre-observation a pour objectif de détecter si le milieu criminel observé n'a pas mis en oeuvre une observation.


Maar het is duidelijk dat er in Europa ook verdachte bewegingen bestaan vanuit een aantal groeperingen die deel uitmaken van een schimmige Arabisch-Afghaanse groep met banden met het criminele milieu.

Mais il ne fait pas de doute qu'il y a en Europe des mouvements suspects au départ d'un certain nombre de groupes faisant partie d'une nébuleuse arabo-afghane ayant parfois des liens avec des milieux criminels.


Maar het is duidelijk dat er in Europa ook verdachte bewegingen bestaan vanuit een aantal groeperingen die deel uitmaken van een schimmige Arabisch-Afghaanse groep met banden met het criminele milieu.

Mais il ne fait pas de doute qu'il y a en Europe des mouvements suspects au départ d'un certain nombre de groupes faisant partie d'une nébuleuse arabo-afghane ayant parfois des liens avec des milieux criminels.


Hoewel kan worden aangenomen dat de informant, als hoofddader, misdrijven pleegt of dat hij, op de wijzen bepaald in de artikelen 66 en 67 van het Strafwetboek, deelneemt aan misdrijven die zouden kunnen worden gepleegd door personen met wie hij in verbinding staat, kan, om de in B.8.1 uiteengezette redenen, niet worden aangenomen dat personen die noch politieambtenaren, noch burgerlijke deskundigen zijn en die nauwe banden onderhouden met het criminele milieu, de voorafgaande toestemming zouden kunnen k ...[+++]

S'il peut être admis que l'indicateur commette, en tant qu'auteur principal, des infractions ou qu'il participe, par les modes prévus aux articles 66 et 67 du Code pénal, aux infractions que pourraient commettre les personnes auxquelles il est lié, il ne peut être admis, pour les raisons exposées en B.8.1., que des personnes qui ne sont ni fonctionnaires de police ni experts civils et qui entretiennent des liens étroits avec le milieu criminel puissent ...[+++]


Auto's die zelf geen vervuilende stoffen of CO2-uitstoten zijn sowieso te verkiezen boven auto's die wel nog uitstoten, zowel vanuit het oogpunt van de volksgezondheid, de leefbaarheid als het milieu.

Il est préférable de choisir des voitures qui n'émettent aucune substance polluante ou CO2 par rapport à celles qui en émettent encore, tant du point de vue de la santé publique que du point de vue de la viabilité de l'environnement.


15. onderstreept het fundamentele belang van informatie aan de burgers over ons milieubeleid om hen te betrekken bij het welslagen van zulk beleid. verzoekt daarom dat er in het toekomstige actieprogramma meer op dit gebied moet worden gedaan, aangezien een beter milieu voor een beter leven niet eenzijdig vanuit de instellingen gerealiseerd kan worden, zonder steun van de samenleving zelf ...[+++]

15. insiste sur le rôle fondamental de l'information des citoyens à propos de nos politiques environnementales afin de les associer à leur réussite; demande par conséquent que le futur programme d'action déploie davantage d'efforts en ce sens, étant donné que les institutions ne peuvent pas construire unilatéralement un environnement meilleur pour une vie meilleure, sans l'aide de la société elle-même;


Hoewel kan worden aangenomen dat de informant, als hoofddader, misdrijven pleegt of dat hij, op de wijzen bepaald in de artikelen 66 en 67 van het Strafwetboek, deelneemt aan misdrijven die zouden kunnen worden gepleegd door personen met wie hij in verbinding staat, kan, om de in B.8.1 uiteengezette redenen, niet worden aangenomen dat personen die noch politieambtenaren, noch burgerlijke deskundigen zijn en die nauwe banden onderhouden met het criminele milieu, de voorafgaande toestemming zouden kunnen k ...[+++]

S'il peut être admis que l'indicateur commette, en tant qu'auteur principal, des infractions ou qu'il participe, par les modes prévus aux articles 66 et 67 du Code pénal, aux infractions que pourraient commettre les personnes auxquelles il est lié, il ne peut être admis, pour les raisons exposées en B.8.1, que des personnes qui ne sont ni fonctionnaires de police ni experts civils et qui entretiennent des liens étroits avec le milieu criminel puissent ...[+++]


De illegale houthakkers deinzen er niet voor terug om zichzelf ten koste van het milieu, de plaatselijke gemeenschappen en zelfs mensenlevens te verrijken met hun criminele praktijken.

Voilà jusqu’où les bûcherons illégaux iront pour faire des profits en toute illégalité, au mépris de l’environnement, des communautés locales et même de la vie humaine.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, wij willen in de eerste plaats de grenzeloze schijnheiligheid aan de kaak stellen van degenen die enerzijds milieu en water te vuur en te zwaard verdedigen en anderzijds met criminele acties, zoals de aanvallen op Joegoslavië, niet alleen talloze doden en gewonden maar ook enorme milieuschade veroorzaken. Die omvat onder andere de schade aan de waterbronnen die zij niet alleen onbruikb ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, nous tenons tout d’abord à dénoncer l’immense hypocrisie de ceux qui, tout en se faisant les défenseurs de l’environnement et de l’eau, provoquent, par des actions criminelles comme l’agression perpétrée contre la Yougoslavie, outre les milliers de morts et de blessés, d’énormes catastrophes écologiques qui atteignent aussi les ressources en eau en les rendant non seulement inutilisables mais aussi extrêmement nocives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit het criminele milieu zelf' ->

Date index: 2021-08-31
w