Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanuit gebouwen met oude » (Néerlandais → Français) :

3. Eerst moet worden gepreciseerd dat het bereik van de mobiele netwerken afhangt van de geografische kenmerken van de plaats (reliëf, begroeiing, en zo meer) en van de constructie van de gebouwen (passiefwoningen, oude gebouwen met dikke muren, enzovoort).

3. Il convient tout d'abord de préciser que la couverture des réseaux mobiles dépend des spécificités géographiques de l'endroit (relief, végétation, etc.) et de la construction des immeubles (construction passives, immeuble ancien avec murs épais, etc.).


De problematiek van de verkeersdrukte vanuit het Pajottenland naar Brussel is een oud zeer van jaren. Deze dreigen nog toe te nemen door de eventuele sluiting van Afrit 12 (RO) van de Brusselse Ring.

Cela fait des années que les embouteillages entre le Pajottenland et Bruxelles sont une véritable plaie, une situation qui risque encore de s'aggraver au cas où la fermeture de la sortie 12 du ring bruxellois deviendrait réalité.


Voor reizigers die vanuit de regio Haacht naar Brussel wensen te sporen, bestonden in de oude dienstregeling vanuit Haacht 11 reismogelijkheden.

Pour les voyageurs qui souhaitent emprunter le train au départ de la région de Haacht vers Bruxelles, il existait lors des précédents horaires 11 possibilités de voyage au départ de Haacht.


Daarnaast werden de moderne dubbeldekkers (M6) in de spits (om 6.12 uur vanuit Turnhout en om 17.37 uur vanuit Brussel (nu Binche)) vervangen door 40-jaar oude MR-75 stellen.

Par ailleurs, les voitures modernes à double étage (M6) qui circulaient aux heures de pointe, c'est-à-dire à 6h12 depuis Turnhout et à 17h37 depuis Bruxelles (actuellement Binche), ont été remplacées par des voitures MR-75 vieilles de 40 ans.


Deze werkzaamheden zijn nog steeds lopend. b) Het Wetenschappelijk Comité is samengesteld uit 10 personen: - 2 federale ambtenaren, respectievelijk van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en oorlogsslachtoffers (IV-NIOOO) en van de Kanselarij van de Eerste Minister, met een geschiedkundige achtergrond, - 6 universiteitsprofessoren vanuit 6 Belgische universiteiten en - 2 historici, onderzoekers bij respectievelijk het Algemeen Rijksarchief en het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij (SOMA).

Ils sont actuellement en cours. b) Le Comité scientifique est composé de 10 personnes: - 2 fonctionnaires fédéraux, respectivement de l'Institut des Vétérans - Institut National des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre (IV-INIG) et de la Chancellerie du Premier ministre, ayant une formation d'historien, - 6 professeurs d'université issus de 6 universités belges et - 2 historiens, respectivement chercheurs auprès des Archives générales du Royaume et du Centre d'Études et de Documentation Guerre et Sociétés contemporaines (CEGES), dans le respect de la parité linguistique.


De Regie der Gebouwen blijft oog hebben voor de problematiek van de toegankelijkheid van de openbare gebouwen van de Federale Politie voor personen met een handicap, en dit zowel wat de recente als de oude gebouwen betreft.

La Régie des Bâtiments reste attentive à la problématique de l’accessibilité des bâtiments publics pour les personnes avec un handicap pour la Police Fédérale tant pour les bâtiments récents que pour les anciens bâtiments.


De heer De Ruyver antwoordt op de vraag aan de overgedragen gebouwen dat sommige zones zeer oude gebouwen hebben gekregen, andere zeer nieuwe.

M. De Ruyver répond, à la question sur les bâtiments transférés, que certaines zones ont reçu des bâtiments très vétustes et d'autres des bâtiments neufs.


De heer De Ruyver antwoordt op de vraag aan de overgedragen gebouwen dat sommige zones zeer oude gebouwen hebben gekregen, andere zeer nieuwe.

M. De Ruyver répond, à la question sur les bâtiments transférés, que certaines zones ont reçu des bâtiments très vétustes et d'autres des bâtiments neufs.


We zullen ook gesprekken voeren met andere diensten, zoals met de Regie der Gebouwen, om na te gaan of de renovatie van oude gebouwen, die nodig is voor de herstructureringen, mogelijk is.

Des pourparlers auront lieu avec des services comme la Régie des bâtiments afin d'examiner la possibilité de rénover des bâtiments anciens dans le cadre de la restructuration.


van mevrouw Lieve Maes aan de staatssecretaris voor Staatshervorming, en voor de Regie der gebouwen over " de opvolging van het federaal milieucharter vanuit de Regie der Gebouwen" (nr. 5-2277)

de Mme Lieve Maes au secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, et à la Régie des bâtiments sur « le suivi de la charte environnementale fédérale par la Régie des Bâtiments » (n 5-2277)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit gebouwen met oude' ->

Date index: 2021-06-26
w