Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanuit een iets andere optiek hebben benaderd " (Nederlands → Frans) :

Ik dank hem voor de wijze waarop hij die uitdaging heeft opgepakt, want het is duidelijk dat we deze kwestie ieder vanuit een iets andere optiek hebben benaderd, hoewel we, ieder op onze eigen manier, zoals alle andere sprekers, pleiten voor MVO.

Je voudrais le remercier pour la manière dont il a également relevé ce défi, car il est clair que nous nous sommes attaqués à ce problème de deux points de vue légèrement différents, même si, chacun à notre manière, à l’instar de tous les autres orateurs, nous sommes tout aussi désireux de soutenir la cause de la RSE.


Ik dank hem voor de wijze waarop hij die uitdaging heeft opgepakt, want het is duidelijk dat we deze kwestie ieder vanuit een iets andere optiek hebben benaderd, hoewel we, ieder op onze eigen manier, zoals alle andere sprekers, pleiten voor MVO.

Je voudrais le remercier pour la manière dont il a également relevé ce défi, car il est clair que nous nous sommes attaqués à ce problème de deux points de vue légèrement différents, même si, chacun à notre manière, à l’instar de tous les autres orateurs, nous sommes tout aussi désireux de soutenir la cause de la RSE.


De voorzitter, de heer Armand De Decker, wijst op een ander mogelijk schadelijk gevolg : wanneer het Arbitragehof weet dat zijn antwoord op de prejudiciële vraag automatisch zwaardere gevolgen zal hebben, zal het zijn beslissingen vanuit een andere optiek nemen, wat misschien een invloed op zijn rechtspraak zal hebben.

M. Armand De Decker, président, épingle la possibilité d'un autre effet pervers : sachant les conséquences plus lourdes que sa réponse à la question préjudicielle aurait automatiquement, la Cour d'arbitrage serait amenée à rendre ses décisions dans un autre état d'esprit, ce qui aurait peut-être une influence sur sa jurisprudence.


Tevens wil ik het Erasmusprogramma noemen, maar vanuit een iets andere invalshoek, omdat we tot nu toe vooral hebben gesproken over studentenuitwisselingen tussen universiteiten.

Je voudrais aussi mentionner le programme Erasmus, mais sous un jour légèrement différent, vu que jusqu’à présent nous avons envisagé ce programme essentiellement comme un programme d’échange entre universités.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn genoegen uiten over de brede steun die het Parlement heeft gegeven aan de resolutie die wij met de collega’s Pannella en Onyskiewicz hebben ingediend. In de resolutie wordt iets anders gedaan dan wat we vandaag hebben gehoord van mevrouw Ferrero­Waldner: er wordt partij in gekozen. Er wordt partij gekozen voor de zoektocht naar de waarheid, voor het zoeken naar de werkelijke redenen voor het vastlopen van de besprekingen tussen de Chinezen ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je prends la parole afin d’exprimer ma satisfaction face au large soutien accordé par cette Assemblée à la proposition de résolution que j’ai présentée avec MM. Pannella et Onyszkiewicz. Cette proposition s’écarte des propos tenus aujourd’hui par M Ferrero-Waldner en ce qu’elle prend parti: celui de la quête de la vérité, des véritables raisons de l’échec des négociations entre les Chinois et les Tibétains. Elle ne se contente pas d’examiner la situation d’un point de vue neutre, comme continuent malheure ...[+++]


21. roept de Commissie op landbouwbedrijven niet alleen vanuit een zuiver bedrijfseconomische optiek te beschouwen, maar ook oog te hebben voor hun betekenis voor milieubescherming en landschapsbeheer alsmede voor hun stabiliserende werking op sociaal gebied zolang er nog onvoldoende andere arbeidsplaatsen voorhanden zijn als alternatief voor het bo ...[+++]

21. invite la Commission à ne pas évaluer les exploitations agricoles uniquement du point de vue de l'économie de l'entreprise, mais à reconnaître leur importance pour la protection de l'environnement et l'entretien de l'espace naturel et à tenir compte du fait qu'elles contribueront à atténuer les pressions dans le domaine social aussi longtemps qu'il n'existera pas suffisamment d'emplois de remplacement en-dehors du secteur agricole; souligne à cet égard l'importance de programmes de formation adaptés à la maîtrise de ces changements et permettant spécialement aux femmes du secteur agricole de développer des activités innovantes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit een iets andere optiek hebben benaderd' ->

Date index: 2025-04-03
w