Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanuit deze regio echter gaspijpleidingen willen " (Nederlands → Frans) :

Als we vanuit deze regio echter gaspijpleidingen willen aanleggen die niet door Russisch grondgebied lopen, zullen we eerst een oplossing moeten vinden voor het probleem van de status van de Kaspische Zee. Dit betekent dat er een definitieve beslissing moet worden genomen over het feit of de Kaspische Zee als een meer of als een zee moet worden behandeld.

Toutefois, pour faire venir des gazoducs de ces territoires sans passer par le territoire russe, il nous faudrait résoudre le problème du statut de la mer Caspienne; en d'autres termes, il nous faudrait décider une fois pour toutes s’il y a lieu de la traiter comme un lac ou comme une mer.


2. Hoe groot is naar schatting het aantal potentiële strijders die vanuit België naar die regio willen vertrekken?

2. À combien évalue-t-on le nombre de candidats au départ depuis la Belgique?


Daarnaast bestaat echter ook ruimte voor initiatieven van mensen die samen willen inspelen op gemeenschappelijke behoeften vanuit een maatschappelijk engagement.

Mais en marge des intervenants précités, il y a aussi de la place pour des initiatives émanant de personnes souhaitant répondre aux besoins de la collectivité à partir d'un engagement social.


Daarnaast bestaat echter ook ruimte voor initiatieven van mensen die samen willen inspelen op gemeenschappelijke behoeften vanuit een maatschappelijk engagement.

Mais en marge des intervenants précités, il y a aussi de la place pour des initiatives émanant de personnes souhaitant répondre aux besoins de la collectivité à partir d'un engagement social.


Wat wij echter niet willen is een continue subsidiementaliteit; wij moeten daarentegen hulp en steun bieden aan alle regio’s die het nodig hebben.

Ce dont nous ne voulons pas, c’est d’une mentalité comptant sur des subventions continuelles; nous devrions plutôt offrir une aide et un soutien aux régions qui en ont besoin.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, ook ik dank de commissaris voor haar analyse. Ik zou echter wel willen benadrukken dat er nu in sommige productiesectoren een crisis gaande is die in een aantal regio’s van ons grote Europa de landbouw in gevaar brengt.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je remercie la commissaire de son analyse. Je voudrais souligner à quel point, dans certains secteurs de production, la crise menace l’agriculture dans certaines régions de notre grande Europe.


9. benadrukt dat de Unie alleen in staat zal zijn in de mondiale context te concurreren indien zij via haar cohesiebeleid ten volle kan profiteren van de ontwikkelingsmogelijkheden van alle regio's, stedelijke gebieden en steden en een voldoende flexibele regionale respons kan geven op de uitdagingen en knelpunten die zijn gedefinieerd in de Europa 2020-strategie; onderstreept in dit verband dat de middelen uit de structuurfondsen vanuit een brede territori ...[+++]

9. souligne que l'Union ne peut rester compétitive dans la concurrence mondiale que si sa politique de cohésion peut exploiter à plein le potentiel de développement de toutes les régions, zones urbaines et villes, et permettre de répondre de manière flexible aux défis et goulots d'étranglement identifiés par la stratégie Europe 2020; souligne, dans ce contexte, que la mise en œuvre ciblée de ressources des Fonds structurels sur la base d'une vaste approche territoriale doit également servir à compenser les faiblesses structurelles, y ...[+++]


Als de hogeronderwijsinstellingen in Europa ondanks de toenemende concurrentie vanuit Azië, het Midden-Oosten en Latijns-Amerika echter de topbestemming willen blijven, moeten zij de hoogstaande reputatie van het Europese hoger onderwijs strategisch benutten.

Cependant, si les EES européens veulent continuer à rester la destination favorite dans un contexte de concurrence croissante de la part de l'Asie, du Moyen‑Orient et de l’Amérique du Sud, ils doivent exploiter de manière stratégique la réputation d’excellence de l’enseignement supérieur en Europe.


Ik zou echter wel graag van u willen weten of u van plan bent om vanuit het perspectief van de Commissie een onderzoek of analyse uit te voeren in verband met het besluit van het Verenigd Koninkrijk en andere landen om hun arbeidsmarkten onmiddellijk open te stellen voor het vrije verkeer van werknemers in tegenstelling tot de landen die hieraan beperkingen willen opleggen. ...[+++]

Cependant, je souhaiterais vous demander si vous avez l’intention d’étudier ou d’analyser, du point de vue de la Commission, la décision du Royaume-Uni et d’autres pays d’ouvrir immédiatement leurs marchés du travail à la libre circulation des travailleurs, en opposition aux pays qui imposent des restrictions.


Normale antipiraterijmaatregelen waardoor gepirateerde kaarten onklaar worden gemaakt, verminderen piraterij vanuit het buitenland echter niet omdat mensen in het buitenland die gepirateerde kaarten gebruiken geen kans hebben om op een rechtmatige manier geldige smartcards te krijgen en zich derhalve tot piraten moeten wenden, willen ze hun nationale televisieprogramma's bekijken.

Les parades antipiratage normales qui désactivent les cartes pirates ne réduisent pas le piratage à l'extérieur car les non-résidents utilisant des cartes pirates ne peuvent se procurer, par des voies légitimes, des cartes à puce valables et doivent donc se tourner vers les pirates s'ils souhaitent continuer à regarder la télévision nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit deze regio echter gaspijpleidingen willen' ->

Date index: 2025-04-22
w