Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanuit de maatschappij dikwijls nieuwe » (Néerlandais → Français) :

Een ander voordeel van de tweede lezing is dat de goedkeuring van een wetgevingsinitiatief in de ene kamer zo veel weerklank krijgt in de media dat vanuit de maatschappij dikwijls nieuwe input komt die in de andere kamer mee in overweging kan worden genomen bij de behandeling van het ontwerp.

Un autre avantage de la deuxième lecture réside en ce que l'adoption d'une initiative législative dans une chambre a un tel retentissement médiatique que, bien souvent, l'autre chambre peut profiter de l'occasion pour intégrer dans le projet examiné la vision nouvelle apportée par la société.


16. verzoekt de Europese Dienst voor extern optreden en de Commissie op zoek te gaan naar nieuwe manieren om organisaties van het maatschappelijk middenveld in Belarus te steunen; benadrukt, in dit verband, de noodzaak om alle onafhankelijke nieuwsbronnen voor de Belarussische maatschappij te steunen, met inbegrip van media die vanuit het buitenland in de Belarussische taal uitzenden;

16. invite le Service européen pour l'action extérieure et la Commission à trouver de nouveaux moyens d'aider les organisations de la société civile en Biélorussie; insiste, à cet égard, sur la nécessité de soutenir toutes les sources indépendantes d'information de la société biélorusse, y compris les radios et les télévisions qui émettent en biélorusse depuis l'étranger;


Een nieuw Kinderarmoedeplan is momenteel in opmaak waarvoor de samenwerking vanuit het Federale niveau met de Gemeenschappen en Gewesten wordt gezocht via de Interministeriële Conferentie Integratie in de maatschappij.

Un nouveau Plan de pauvreté infantile est en cours d’élaboration pour lequel la collaboration du niveau fédéral avec les Communautés et les Régions est recherchée au travers de la Conférence interministérielle Intégration dans la société.


Nog voor de oprichting van de maatschappij SN Brussels Airlines werd vanuit DAT, een dochteronderneming van Sabena, een participatiemaatschappij opgericht om de nieuwe maatschappij van startkapitaal te voorzien.

Avant même le démarrage de la compagnie SN Brussel Airlines, une société de participation a été mise en place à partir de la DAT, ex-filiale de la Sabena, pour doter la nouvelle compagnie d'un capital de départ.


Vertrekkend vanuit Sabena pogen we via privé-investeerders een nieuwe, rendabele luchtvaartmaatschappij op poten te zetten, een maatschappij die maximaal gebruik maakt van de troef die we hebben: Brussel, de hoofdstad van Europa.

En se basant sur la Sabena, nous essayerons via des investisseurs privés de mettre sur pied une nouvelle compagnie aérienne rentable capable d'exploiter pleinement l'atout dont nous disposons : Bruxelles, la capitale de l'Europe.


Nog voor de oprichting van de maatschappij SN Brussels Airlines werd vanuit DAT, een dochteronderneming van Sabena, een participatiemaatschappij opgericht om de nieuwe maatschappij van startkapitaal te voorzien.

Avant même le démarrage de la compagnie SN Brussel Airlines, une société de participation a été mise en place à partir de la DAT, ex-filiale de la Sabena, pour doter la nouvelle compagnie d'un capital de départ.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]


(308) In het onderhavige geval was de steun aan Ryanair een compensatie van het risico dat de maatschappij heeft genomen door maximaal vier vliegtuigen in te zetten die minstens drie retourvluchten per dag uitvoeren gedurende 15 jaar, hetgeen de verplichting inhoudt dat er minstens 12 nieuwe routes of frequenties vanuit Charleroi moeten worden onderhouden.

(308) En l'espèce, les aides versées à Ryanair l'ont été en contrepartie du risque pris par la compagnie de baser jusqu'à quatre avions opérant au moins trois rotations par jour pendant une durée de 15 ans, ce qui représente un engagement minimal d'opérer 12 nouvelles routes ou fréquences au départ de Charleroi.


P. overwegende dat een daling van de vraag inderdaad kan worden bewerkstelligd door een groter probleembesef, een sterkere bewustmaking en een uitgesproken veroordeling door de maatschappij, aangezien niet alle sekstoeristen pedofielen zijn maar zich dikwijls aan kinderen vergrijpen als gevolg van louter onnadenkendheid, ontoereikend probleembewustzijn en de door de ruimtelijke distantie en de cultuurverschillen mogelijk gemaakte mentale verwijdering van de thuis geldende morele opvattingen; ...[+++]

P. considérant qu'une prise de conscience accrue du problème, une sensibilisation plus forte et un renversement de tendance de l'opinion peuvent entraîner une baisse de la demande étant donné que tous les adeptes du tourisme sexuel ne sont pas des pédophiles mais que, souvent, ils commettent des abus sur des enfants parce qu'ils éprouvent une distanciation morale à l'égard des principes en vigueur dans leur pays, rendue possible par l'éloignement géographique et la différence culturelle et qu'une pression suffisamment forte de la société pourrait les détourner sinon du tourisme sexuel, du moins de l'abus d'enfants,


We hebben een aantal keer gezien hoe de goedkeuring van een wetgevingsinitiatief in de ene kamer zoveel weerklank kreeg in de media, dat vanuit de maatschappij een nieuwe input kwam die in de andere kamer mee in overweging kon worden genomen.

Nous avons constaté à plusieurs reprises que le vote d'une loi dans une chambre provoquait de telles réactions dans les médias qu'un apport en provenance de la société pouvait être pris en compte dans l'autre chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit de maatschappij dikwijls nieuwe' ->

Date index: 2024-09-16
w