Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanuit allerlei overwegingen lid willen " (Nederlands → Frans) :

Vermits voorgesteld wordt het Comité I samen te stellen uit een permanent lid, dat tevens de voorzitter is, en twee niet-permanente leden (zie amendement nr. 6) moet het, vanuit praktische overwegingen, ook mogelijk zijn dat de vraag tot overlegging van informatie aan het Vaste Comité I uitgaat van de voorzitter ervan (en niet noodzakelijkerwijze van het Comité alsdusdanig).

Puisque l'on propose que le Comité R soit composé d'un membre permanent, qui en assume la présidence, et de deux membres non permanents (voir l'amendement nº 6), il faut aussi, sur la base de considérations d'ordre pratique, que la demande de communication d'informations au Comité permanent R puisse émaner de son président (et pas nécessairement du Comité en tant que tel).


Vermits voorgesteld wordt het Comité I samen te stellen uit een permanent lid, dat tevens de voorzitter is, en twee niet-permanente leden (zie amendement nr. 6) moet het, vanuit praktische overwegingen, ook mogelijk zijn dat de vraag tot overlegging van informatie aan het Vaste Comité I uitgaat van de voorzitter ervan (en niet noodzakelijkerwijze van het Comité alsdusdanig).

Puisque l'on propose que le Comité R soit composé d'un membre permanent, qui en assume la présidence, et de deux membres non permanents (voir l'amendement nº 6), il faut aussi, sur la base de considérations d'ordre pratique, que la demande de communication d'informations au Comité permanent R puisse émaner de son président (et pas nécessairement du Comité en tant que tel).


De EU draagt feitelijk bij tot democratie en het rechtsstaatbeginsel in de buurlanden om de eenvoudige reden dat landen rond de EU vanuit allerlei overwegingen lid willen worden van de Unie. En wij in de EU eisen als voorwaarde voor het lidmaatschap van deze landen dat ze voldoen aan belangrijke voorwaarden, de criteria van Kopenhagen.

Dans les faits, l’UE contribue à la démocratie et au principe de l’État de droit dans ses pays voisins tout simplement parce que ces pays veulent, pour toutes sortes de raisons, adhérer à l’UE et, avant de pouvoir les admettre, l’UE exige qu’ils remplissent des conditions importantes, connues sous le nom de critères de Copenhague.


Een lid kan instemmen met deze overwegingen omdat ze evenmin denkt dat de regering de perverse bedoeling heeft op te treden tegen sociale of politieke organisaties die druk willen uitoefenen en gebruik maken van middelen die als misdrijven bestraft kunnen worden.

Une membre peut se rallier à ces considérations, en ce sens qu'elle ne pense pas non plus que le Gouvernement ait l'intention perverse de poursuivre des organisations sociales ou politiques, qui veulent faire pression et utilisent des moyens sanctionnés en tant que délits.


Een lid kan instemmen met deze overwegingen omdat ze evenmin denkt dat de regering de perverse bedoeling heeft op te treden tegen sociale of politieke organisaties die druk willen uitoefenen en gebruik maken van middelen die als misdrijven bestraft kunnen worden.

Une membre peut se rallier à ces considérations, en ce sens qu'elle ne pense pas non plus que le Gouvernement ait l'intention perverse de poursuivre des organisations sociales ou politiques, qui veulent faire pression et utilisent des moyens sanctionnés en tant que délits.


Commissaris, dames en heren, ik zou graag, aangezien ik geen lid van de Commissie economische en monetaire zaken ben, dit vraagstuk vanuit een ander perspectief willen benaderen.

Monsieur le Commissaire, chers collègues, puisque je ne suis pas membre de la commission des affaires économiques et monétaires, permettez-moi d’aborder sous un angle différent la question dont nous discutons aujourd’hui.


Het spreekt daarom voor zich dat het Europees Parlement meer inspraak eist, omdat we zoveel mogelijk concurrentie willen en – om sociale en ecologische redenen, omwille van gelijke kansen en vanuit morele overwegingen alleen strikt noodzakelijke regelgeving.

Il est donc clair que le Parlement européen milite en faveur d’une consultation accrue, car nous voulons autant de concurrence que possible et - pour des raisons sociales et environnementales aussi bien que par souci d’équité et de respect des valeurs éthiques - seulement le minimum de réglementation strictement nécessaire.


Ik weet dat de commissaris weer zal komen aandraven met de interinstitutionele akkoorden, de Raad, de Commissie en de onderlinge verhoudingen tussen de instellingen en allerlei praktische overwegingen, maar eerlijk gezegd zijn wij dat verhaal spuugzat en willen wij het niet meer horen.

Je sais très bien que le commissaire nous parlera des accords interinstitutionnels, du Conseil, de la Commission, de la préséance et de la pratique.


Als voorzitter van de Commissie internationale handel zou ik echter wel enkele overwegingen naar voren willen brengen vanuit een bepaalde grondgedachte, en wel de noodzaak om de regels die we in het kader van de WTO hebben vastgelegd, zowel binnen als buiten de Gemeenschap te eerbiedigen.

En tant que président de la commission du commerce international, je tiens cependant à formuler quelques commentaires sur un principe fondamental, à savoir la nécessité de respecter les règles que nous avons définies dans le cadre de l’OMC, tant à l’intérieur qu’en dehors de la Communauté.


Daartoe willen wij het artikel aanvullen met een lid dat bepaalt dat binnen een jaar na de inwerkingtreding van de wet de Koning de nodige maatregelen treft om de langetermijneffecten van euthanasie te onderzoeken vanuit cultureel, sociologisch en psychologisch oogpunt.

Aussi nous souhaiterions ajouter, à l'article 13, un alinéa qui prévoit que, dans un délai d'un an à dater de l'entrée en vigueur de la loi, le Roi prend les mesures nécessaires pour qu'une enquête de ce type soit menée sur les effets à long terme de l'euthanasie d'un point de vue culturel, sociologique et psychologique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit allerlei overwegingen lid willen' ->

Date index: 2025-05-09
w