Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanochtend geweest dan hadden we daarover kunnen debatteren " (Nederlands → Frans) :

Zou het niet mooi zijn geweest wanneer ons Parlement vanochtend tegelijk met de Tsjechische senaat een debat over dit verdrag had kunnen voeren? Dan hadden we de burgers van Europa duidelijk kunnen maken dat dit verdrag van de Europese parlementen is gekomen, een proces dat begon bij de Conventie en doorgaat ...[+++]

N’aurait-il pas été préférable que ce Parlement discute du traité ce matin, au même moment que le Sénat tchèque, et qu’il montre clairement aux citoyens de l’Union européenne que ce traité est le fruit du travail du Parlement européen, depuis la convention constitutionnelle et jusqu’à aujourd’hui, que cette réforme n’a pas été imposée par une Union européenne des élites mais qu’elle représente un travail considérable issu d’efforts collaboratifs?


- Was u hier vanochtend geweest, dan hadden we daarover kunnen debatteren.

- Si vous aviez été présent ce matin, nous aurions pu avoir le débat que nous ne pouvons avoir en séance publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanochtend geweest dan hadden we daarover kunnen debatteren' ->

Date index: 2023-12-06
w