Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Traduction de «vanmiddag mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Koninkx, een van zijn kabinetsmedewerkers, heeft het colloquium vanmiddag bijgewoond.

Mme Koninckx, qui fait partie de son cabinet, a toutefois assisté à la séance de cet après-midi.


Mevrouw Koninkx, een van zijn kabinetsmedewerkers, heeft het colloquium vanmiddag bijgewoond.

Mme Koninckx, qui fait partie de son cabinet, a toutefois assisté à la séance de cet après-midi.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, het debat van vanmiddag laat duidelijk zien dat dit Huis zijn steun verleent aan en zich wil inzetten voor een sterk en gemeenschappelijk landbouwbeleid dat de problemen op het gebied van voedselzekerheid, milieuduurzaamheid en werkgelegenheid in de landbouwsector het hoofd kan bieden.

– (ES) Madame la Présidente, le débat de cet après-midi montre clairement que cette Assemblée soutient et vise une politique agricole commune forte qui peut répondre aux défis de la sécurité alimentaire, de la durabilité environnementale et de l’emploi dans les zones rurales.


(SV) Mevrouw de Voorzitter, geachte Parlementsleden, mevrouw de commissaris, mijnheer Peterle, ik ben blij dat ik vanmiddag de mogelijkheid heb om de betrekkingen tussen de EU en Tadzjikistan te bespreken, en met name het belang dat wij hechten aan het leggen van een nieuwe grondslag voor onze betrekkingen met het land door het sluiten van een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst.

– (SV) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Madame la Commissaire, Monsieur Peterle, je suis heureuse d’avoir l’occasion, cet après-midi, de discuter des liens de l’Union avec le Tadjikistan et plus particulièrement de l’importance que nous accordons à l’établissement d’une nouvelle base pour nos relations avec ce pays en concluant un accord de partenariat et de coopération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, veiligheid en consumentenbescherming zijn twee terreinen – zoals door elke Eurobarometer weer bevestigd wordt – waarvoor de burger meer Europa wil, en daarom gaat mijn dank uit naar onze twee rapporteurs, de heer Trakatellis en voor vanmiddag mevrouw Thyssen, die blijk hebben gegeven van gezond verstand door voor te stellen de twee programma’s te splitsen.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, santé et protection des consommateurs sont deux domaines − cela se confirme et ne cesse de se confirmer d’Eurobaromètre en Eurobaromètre − pour lesquels les citoyens demandent plus d’Europe et, à ce titre, je tiens à remercier nos deux rapporteurs, M.Trakatellis et, pour cet après midi, Mme Thyssen, qui ont fait preuve de bon sens en nous proposant la scission des deux programmes.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de vicevoorzitter van de Commissie, ik denk dat we uit het debat van vanmiddag twee conclusies zouden moeten trekken.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Madame la Vice-présidente de la Commission, je pense que nous devrions tirer deux conclusions du débat que nous tenons cet après-midi.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal vanmiddag niet alleen namens mijzelf spreken, maar ook namens de rapporteur, mevrouw Echerer, met wie ik nauw samengewerkt heb, en – vooral – namens de schaduwrapporteur, mevrouw Fourtou, die hier vandaag tot haar spijt niet aanwezig kan zijn.

- (EN) Monsieur le Président, cet après-midi je ne parle pas seulement en mon nom, en raison de ma collaboration étroite avec le rapporteur, Mme Echerer, mais je parle également plus particulièrement au nom de notre rapporteur fictif, Mme Fourtou, qui est désolée de ne pouvoir être présente pour prendre part à ces remarques.


- Het antwoord van mevrouw Milquet maakt melding van een vergadering die vanmiddag plaatsvindt op haar kabinet.

- La réponse de Mme Milquet fait part d'une réunion qui a lieu cet après-midi à son cabinet.


- Mevrouw Onkelinx had dit debat graag bijgewoond, maar alle vice-eersteministers hebben vanmiddag andere verplichtingen.

- Mme Onkelinx souhaitait vivement participer à ce débat mais les vice-premiers ministres sont tous retenus par d'autres préoccupations.


Vanmiddag brengt mevrouw Merkel een bezoek aan Brussel en daar moet hij aanwezig bij zijn.

Cet après-midi, Mme Merkel assistait à une réunion à Bruxelles et M. De Crem devait y être présent également.




D'autres ont cherché : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     vanmiddag mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanmiddag mevrouw' ->

Date index: 2024-10-22
w