Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet te scheiden vangsten
TAC
Totaal toegestane vangsten
Vangsten voor experimentele visserij

Vertaling van "vangsten van dissostichus " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet te scheiden vangsten

captures inextricablement mêlées


totaal toegestane vangsten | TAC [Abbr.]

total admissible des captures | TAC [Abbr.]


vangsten voor experimentele visserij

captures à des fins expérimentales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Informatie over de aanvoer/overlading: Ik bevestig dat bovenstaande gegevens volledig, juist en nauwkeurig zijn en dat de vangsten van Dissostichus spp. in het Verdragsgebied in overeenstemming met de instandhoudingsmaatregelen van de CCAMLR zijn verricht .

8. Information sur les débarquements/transbordements: J'atteste que les informations indiquées ci-dessus sont complètes, authentiques et exactes et que toute capture de Dissostichus spp. effectuée dans la zone de la Convention l'a été conformément aux mesures de conservation de la CCAMLR .


Alle teruggezette exemplaren moeten worden voorzien van twee merktekens en over een zo groot mogelijk geografisch gebied gespreid worden vrijgelaten; in gebieden waar beide soorten Dissostichus spp. voorkomen, is het te merken percentage voorzover mogelijk proportioneel aan de soort en grootte van Dissostichus spp. die in de vangsten aanwezig is;

Tous les individus relâchés portent un double marquage et sont relâchés dans une zone géographique aussi large que possible; dans les régions fréquentées par les deux espèces de Dissostichus spp., le taux de marquage est, dans la mesure du possible, proportionnel aux espèces et à la taille de Dissostichus spp. présent dans les captures.


Het wetenschappelijk comité van de CCAMLR achtte het voorkomen van Dissostichus spp. in gebied 51 heel onwaarschijnlijk en concludeerde dat vrijwel alle voor dit gebied gedeclareerde vangsten in feite illegale vangsten in het verdragsgebied betroffen.

Le comité scientifique de la CCAMLR a trouvé fort peu vraisemblable que le Dissostichus spp. ait pu être pêché dans la zone 51; il en a donc conclu que la quasi‑totalité des captures déclarées dans ladite zone avait été pêchée de manière illicite dans la zone de la Convention.


8. Informatie over de aanvoer/overlading: Ik bevestig dat bovenstaande gegevens volledig, juist en nauwkeurig zijn en dat de dissostichus-vangsten in het Verdragsgebied zijn verricht in overeenstemming met de instandhoudingsmaatregelen van de CCAMLR.

8. Information sur les débarquements/transbordements: J'atteste que les informations indiquées ci-dessus sont complètes, authentiques et exactes et que toute capture de Dissostichus spp. effectuée dans la zone de la Convention l'a été conformément aux mesures de conservation de la CCAMLR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rapporteur steunt het Commissievoorstel en stemt in met de hierin opgenomen initiatieven tot perfectionering van de documentatieregeling voor Dissostichus spp.-vangsten, en met het oog op een verbod op de handel in de opbrengst van illegale visserij op deze soort.

Votre rapporteur accueille favorablement la proposition de la Commission et se félicite de ces initiatives visant à améliorer le schéma de documentation des captures de Dissostichus spp. et à interdire le commerce des captures illicites de ces espèces.


5. In de periode van 2 november 1991 tot en met 6 november 1992 moeten de vangsten van Dissostichus elegenoides in FAO-deelgebied 48.3 van de Antarctische wateren tot een TAC van 3 500 ton beperkt blijven.

5. Les captures de Dissostichus elegenoides effectuées dans la sous-zone FAO 48.3 Antarctique au cours de la période du 2 novembre 1991 au 6 novembre 1992 sont limitées par un total admissible des captures de 3 500 tonnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vangsten van dissostichus' ->

Date index: 2022-09-19
w