Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als zodanig geldende
Geldend
Geldend uitleveringsverdrag
Keukenbenodigdheden bewaren
Keukenbenodigdheden opslaan
Niet te scheiden vangsten
TAC
Totaal toegestane vangsten
Vangsten voor experimentele visserij
Voorraad voor de keuken beheren

Traduction de «vangsten de geldende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geldend uitleveringsverdrag

convention d'extradition en vigueur






totaal toegestane vangsten | TAC [Abbr.]

total admissible des captures | TAC [Abbr.]


niet te scheiden vangsten

captures inextricablement mêlées


vangsten voor experimentele visserij

captures à des fins expérimentales


levensmiddelen opslaan volgens de geldende voedselveiligheidsnormen | voorraad voor de keuken beheren | keukenbenodigdheden bewaren | keukenbenodigdheden opslaan

entreposer le matériel de cuisine | ranger le matériel de cuisine | entreposer les ustensiles de cuisine | ranger les ustensiles de cuisine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze uitzondering geldt slechts in bepaalde afgebakende gevallen, namelijk als de sardine is gevangen met boot- of landzegens en als deze vangsten aan de geldende nationale voorschriften voldoen.

Cette dérogation n'est applicable que dans certains cas stricts, notamment lorsque la capture a été opérée au moyen de sennes de bateau ou de sennes de plage et lorsque ces captures respectent les dispositions nationales en vigueur.


2. De beperkingen van de TAC's en de bijvangsten in de FAO-deelgebieden 88.1 en 88.2 en de FAO-sectoren 58.4.1, 58.4.2 en 58.4.3a en de verdeling daarvan over de kleine onderzoeksvakken (Small Scale Research Units, SSRU's) in elk gebied worden vastgesteld in bijlage V, deel B. De visserijactiviteiten in een SSRU worden stopgezet zodra de gemelde vangsten de geldende vangstbeperking hebben bereikt, waarna dit vak voor de rest van het seizoen voor de visserij wordt gesloten.

2. En ce qui concerne les sous-zones 88.1 et 88.2 de la FAO ainsi que les divisions 58.4.1, 58.4.2 et 58.4.3 a, les TAC et les limites de prises accessoires par sous-zone et division, ainsi que leur répartition entre les unités de recherche à petite échelle (SSRU) au sein de chacune d'elles, sont celles définies à l'annexe V, partie B. La pêche dans une SSRU cesse lorsque les captures déclarées atteignent le TAC fixé, la SSRU concernée étant alors fermée à la pêche pour le reste de la campagne.


In het ontwerpverslag wordt een exploitatieregel voorgesteld die de vangsten maximaliseert, op basis van voorzorgsprincipes en in overeenstemming met het door de RAR voor de zuidwestelijke wateren gesteunde voorstel, met een risiconiveau dat iets boven de 10% ligt. Hierin verschilt het van het voorstel van de Commissie, dat uitgaat van een verlaging van 25% met betrekking tot de tijdens het voorgaande visseizoen geldende TAC en quota.

La proposition de rapport instaure une règle d'exploitation qui maximise les captures en recourant au principe de précaution, qui reprend la proposition appuyée par le CCR-S avec un risque légèrement supérieur à 10% (contrairement à la proposition de la Commission, qui établit une réduction de 25 % par rapport au TAC), ainsi que les quotas applicables pendant la campagne précédente.


Bijlage I bij het protocol bevat bepalingen betreffende de geldende voorschriften voor de aanvraag en de uitgifte van visvergunningen, de regeling voor de aangiften van de vangsten, de waarnemers aan boord, de controleprocedures, aanhoudingen van de schepen, overladingen en het satellietvolgsysteem voor vissersvaartuigen.

L'annexe I du protocole contient les dispositions relatives aux formalités applicables à la demande et à la délivrance des licences, au régime de déclaration des captures, aux observateurs à bord, aux procédures de contrôle, à l'arraisonnement des navires, aux transbordements et à la localisation par satellite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Ieder jaar stelt de Raad , op voorstel van de Commissie, bij gekwalificeerde meerderheid de hoogte van de voor het volgende jaar geldende totaal toegestane vangsten (TAC's) vast voor de in de Noordzee voorkomende schol- en tongbestanden.

1. Chaque année, le Conseil décide, à la majorité qualifiée, sur proposition de la Commission, des totaux admissibles des captures (TAC) qui s'appliqueront l'année suivante aux stocks de plie et de sole en mer du Nord.


1. verzoekt de Commissie een studie op te zetten over de tonijnbestanden de tonijnindustrie en de situatie en toekomstperspectieven in de EU en de rest van de wereld, en hierbij aandacht te besteden aan de volgende aspecten: vangsten, situatie van de bestanden, productie, ondernemingen, ontwikkeling van de sector in de afgelopen jaren in de verschillende lidstaten en de belangrijkste concurrerende landen, omvang van de export en import, werkgelegenheid, technische en gezondheidsvoorschriften, douanevoorschriften en, in het algemeen, de voor deze sector geldende wetgeving ...[+++]

1. invite la Commission à élaborer une étude sur la situation des ressources de thon, sa flotte et son industrie, sa situation et ses perspectives d'avenir dans l'UE et dans le monde considérant entre autres aspects: les captures, l'état des stocks, la production, les entreprises, l'évolution du secteur au cours des dernières années dans les différents États membres et les principaux pays concurrents, le volume des exportations et des importations, l'emploi, les normes technico-sanitaires, les dispositions tarifaires et, en général, la législation applicable au secteur et la codification de cette réglementation;


Overwegende dat Verordening ( EEG ) nr . 3926/90 van de Raad van 20 december 1990 inzake de vaststelling van de voor 1991 geldende totaal toegestane vangsten voor bepaalde visbestanden of groepen visbestanden en bepaalde bij de visserij in het kader van de totaal toegestane vangsten in acht te nemen voorschriften ( 3), gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 793/91 ( 4 ), quota vastlegt voor kabeljauw voor 1991;

considérant que le règlement (CEE) no 3926/90 du Conseil, du 20 décembre 1990, fixant, pour certains stocks et groupes de poissons, les totaux admissibles des captures pour 1991 et certaines conditions dans lesquelles ils peuvent être pêchés (3), modifié par le règlement (CEE) no 793/91 (4), prévoit des quotas de cabillaud pour 1991;


Overwegende dat Verordening ( EEG ) nr . 3977/87 van de Raad van 21 december 1987 inzake de vaststelling van de voor 1988 geldende totaal toegestane vangsten voor bepaalde visbestanden of groepen visbestanden en bepaalde bij de visserij in het kader van de totaal toegestane vangsten in acht te nemen voorschriften ( 3 ), gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3472/88 ( 4 ), quota vastlegt voor kabeljauw voor 1988;

considérant que le règlement ( CEE ) no 3977/87 du Conseil, du 21 décembre 1987, fixant, pour certains stocks ou groupes de stocks de poissons, les totaux admissibles des captures pour 1988 et certaines conditions dans lesquelles ils peuvent être pêchés ( 3 ), modifié par le règlement ( CEE ) no 3472/88 ( 4 ), prévoit des quotas de cabillaud pour 1988;


Overwegende dat Verordening ( EEG ) nr . 3977/87 van de Raad van 21 december 1987 inzake de vaststelling van de voor 1988 geldende totaal toegestane vangsten voor bepaalde visbestanden of groepen visbestanden en bepaalde bij de visserij in het kader van de totaal toegestane vangsten in acht te nemen voorschriften ( 3 ), gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3472/88 ( 4 ), quota vastlegt voor tong voor 1988;

considérant que le règlement ( CEE ) no 3977/87 du Conseil, du 21 décembre 1987, fixant, pour certains stocks ou groupes de stocks de poissons les totaux admissibles des captures pour 1988 et certaines conditions dans lesquelles ils peuvent être pêchés ( 3), modifié par le règlement ( CEE ) no 3472/88 ( 4 ), prévoit des quotas de soles pour 1988;


Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 320/84 van de Raad van 31 januari 1984 inzake de vaststelling van de voor 1984 geldende voorlopige totaal toegestane vangsten voor bepaalde visbestanden of groepen van visbestanden in de visserijzone van de Gemeenschap en het voor de Gemeenschap voorlopig beschikbare gedeelte van deze vangsten, de verdeling van dit gedeelte over de Lid-Staten en de bij de visserij in het kader van de totaal toegestane vangsten in acht te nemen voorschriften (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2666/84 (4), quota's vast ...[+++]

considérant que le règlement (CEE) no 320/84 du Conseil, du 31 janvier 1984, fixant, pour certains stocks ou groupes de stocks de poissons se trouvant dans la zone de pêche de la Communauté, les totaux provisoires admissibles des captures pour 1984, la part provisoire de ces captures attribuée à la Communauté, la répartition de cette part entre les États membres et les conditions dans lesquelles les totaux admissibles des captures peuvent être pêchés (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 2666/84 (4), prévoit des quotas de hareng pour 1984;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vangsten de geldende' ->

Date index: 2024-04-14
w