Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedoeld
Niet te scheiden vangsten
TAC
Totaal toegestane vangsten
Vangsten voor experimentele visserij
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "vangsten als bedoeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


totaal toegestane vangsten | TAC [Abbr.]

total admissible des captures | TAC [Abbr.]


vangsten voor experimentele visserij

captures à des fins expérimentales


niet te scheiden vangsten

captures inextricablement mêlées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Uiterlijk op 31 december 2014 stellen de lidstaten de regels op voor het registreren van incidentele vangsten als bedoeld in lid 1 door de kapiteins van vissersvaartuigen die overeenkomstig artikel 14 van Verordening (EG) nr. 1224/2009 geen visserijlogboek hoeven bij te houden.

2. Au plus tard le 31 décembre 2014, les États membres mettent en place les règles d'enregistrement des captures accidentelles, visées au paragraphe 1, par les capitaines des navires de pêche qui ne sont pas soumis à la tenue d'un journal de pêche, conformément à l'article 14 du règlement (CE) n° 1224/2009.


Voor vangsten van meer dan 100 ton is het jaarlijkse tarief per ton vangsten als bedoeld in punt 1 van toepassing.

Pour les captures excédant 100 tonnes, le taux annuel par tonne de captures prévu au point 1 s'applique.


(c) vangsten van soorten die vallen onder de aanlandingsverplichting bedoeld in artikel 15 van Verordening (EU) nr. 1380/2013 , niet aan boord brengen en houden of niet aanlanden, tenzij dit aan boord brengen en houden en het aanlanden van deze vangsten in zou gaan tegen verplichtingen uit hoofde van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid in visserijtakken of visserijzones waar die regels van toepassing zijn, of zouden vallen onder vrijstellingen uit hoofde van die regels ".

(c) le fait de ne pas amener et conserver à bord du navire de pêche et de ne pas débarquer des captures d'espèces soumises à l'obligation de débarquement prévue à l'article 15 du règlement (UE) n° 1380/2013 , sauf dans le cas où ces actions iraient à l'encontre des obligations ou feraient l'objet de dérogations prévues par les règles de la politique commune de la pêche, dans des pêcheries ou des zones de pêche où ces règles s'appliquent".


Art. 5. Wanneer de vangsten door middel van elektrische tuigen worden uitgevoerd, verbinden de personen bedoeld in artikel 2 zich ertoe de regels inzake veiligheid bedoeld in het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties na te leven.

Art. 5. Lorsque les captures sont effectuées au moyen d'engins électriques, les personnes visées à l'article 2 s'engagent à respecter les règles de sécurité prévues par le Règlement général des installations électriques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Wanneer de vangsten door middel van elektrische tuigen worden uitgevoerd, verbinden de personen bedoeld in artikel 2 zich ertoe de regels inzake veiligheid bedoeld in het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties na te leven.

Art. 5. Lorsque les captures sont effectuées au moyen d'engins électriques, les personnes visées à l'article 2 s'engagent à respecter les règles de sécurité prévues par le Règlement général des installations électriques.


2. De betrokken lidstaten nemen alle nodige maatregelen om vangsten van ongewenste soorten en vangsten beneden de minimale instandhoudingsreferentiegrootte als vermeld in bijlage II terug te dringen, onder meer door meer selectief vistuig als bedoeld in artikel 6 beschikbaar te stellen.

2. Les États membres concernés prennent toutes les mesures nécessaires pour minimiser les captures d'espèces indésirées et de juvéniles en dessous de la taille minimale de référence de conservation fixée à l'annexe II, y compris en mettant à disposition des engins plus sélectifs, conformément à l'article 6.


2. De betrokken lidstaten nemen alle nodige maatregelen om vangsten van ongewenste soorten en vangsten beneden de minimale instandhoudingsreferentiegrootte als vermeld in bijlage II terug te dringen, onder meer door meer selectief vistuig als bedoeld in artikel 6 beschikbaar te stellen.

2. Les États membres concernés prennent toutes les mesures nécessaires pour minimiser les captures d'espèces indésirées et de juvéniles en dessous de la taille minimale de référence de conservation fixée à l'annexe II, y compris en mettant à disposition des engins plus sélectifs, conformément à l'article 6.


(b) ongewenste vangsten van commerciële bestanden van mariene organismen tot een minimum terugbrengen of zo mogelijk uitbannen, het aanlanden van alle ongewenste vangsten van de in artikel 15 van de GVB-verordening bedoelde vissoorten waarborgen en alle ongewenste vangsten behandelen;

(b) de réduire au maximum et, si possible, d'éliminer les captures indésirées effectuées dans les stocks commerciaux d'organismes marins, en assurant le débarquement de toutes les captures indésirées d'espèces de poissons visées à l'article 15 du règlement sur la politique commune de la pêche, et en prenant en charge toutes les captures indésirées;


7. De in het regionale waarnemersprogramma van de ICCAT als bedoeld in bijlage VII bedoelde, zich aan boord van het visserijvaartuig bevindende regionale waarnemer van de ICCAT registreert en rapporteert de overhevelingsverrichtingen, verifieert de positie van het visserijvaartuig tijdens de overheveling, observeert en raamt de overgehevelde vangsten en verifieert de vermeldingen in de in lid 2 bedoelde voorafgaande overhevelingskennisgeving en in de in lid 3 bedoelde ICCAT-overhevelingsaangifte.

7. L'observateur régional de la CICTA embarqué à bord du navire de capture, conformément au programme d'observation régional de la CICTA établi à l'annexe VII, consigne les activités de transfert exécutées et en fait rapport, vérifie la position du navire de capture lorsqu'il prend part à une opération de transfert, observe et estime les captures transférées et vérifie les données saisies dans la notification préalable de transfert visée au paragraphe 2, et dans la déclaration de transfert de la CICTA visée au paragraphe 3.


In de mededeling aan de Commissie wordt de plaats van de vangsten als bedoeld in de artikelen 6 en 8, alsmede de nationaliteit van de betrokken vissersvaartuigen vermeld.

Les notifications à la Commission indiquent le lieu des captures tel que spécifié aux articles 6 et 8 ainsi que la nationalité des navires de pêche concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vangsten als bedoeld' ->

Date index: 2022-02-04
w