Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquatische soorten binnenhalen
Aquatische soorten oogsten
Aquatische soorten vangen
Beroep vanwege vormfout
Dieren vangen
Het in klemmen vangen
Levende aquatische soorten binnenhalen
Levende aquatische soorten oogsten
Levende aquatische soorten vangen
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Trapping
Vangen
Vanwege den Regent

Vertaling van "vangen of vanwege " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het in klemmen vangen | het in klemmen/vallen vangen

piégeage






rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur




aquatische soorten vangen | aquatische soorten binnenhalen | aquatische soorten oogsten

récolter des ressources aquatiques




levende aquatische soorten vangen | levende aquatische soorten binnenhalen | levende aquatische soorten oogsten

pêcher des espèces aquatiques vivantes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
visstanden opnieuw opbouwen, de impact van visserij op het mariene milieu verminderen en het op zee lozen van ongewenste bijvangsten (teruggooien) geleidelijk uitbannen, een praktijk waarbij vis teruggegooid wordt in zee, ongeacht of ze dood of levend zijn, omdat ze te klein zijn, omdat de visser geen quota heeft om ze te vangen of vanwege bepaalde vangstsamenstellingsvoorschriften.

rétablir les stocks de poissons, réduire l’incidence de la pêche sur le milieu marin et, peu à peu, éliminer la remise en mer des captures non désirées (rejet) (une pratique consistant à remettre en mer les poissons, morts ou vivants, parce qu’ils sont trop petits, parce que le pêcheur ne dispose pas de contingent de capture ou en raison de certaines règles de composition des captures).


visstanden opnieuw opbouwen, de impact van visserij op het mariene milieu verminderen en het op zee lozen van ongewenste bijvangsten (teruggooien) geleidelijk uitbannen, een praktijk waarbij vis teruggegooid wordt in zee, ongeacht of ze dood of levend zijn, omdat ze te klein zijn, omdat de visser geen quota heeft om ze te vangen of vanwege bepaalde vangstsamenstellingsvoorschriften.

rétablir les stocks de poissons, réduire l’incidence de la pêche sur le milieu marin et, peu à peu, éliminer la remise en mer des captures non désirées (rejet) (une pratique consistant à remettre en mer les poissons, morts ou vivants, parce qu’ils sont trop petits, parce que le pêcheur ne dispose pas de contingent de capture ou en raison de certaines règles de composition des captures).


Dit maakt energie niet alleen duurder vanwege de prijs voor meer krachtcentrales en netwerken om incidentele piekbelastingen op te vangen, maar het betekent ook dat wij meer fossiele brandstoffen invoeren en verbranden dan nodig is.

Pourtant, l’énergie en est plus onéreuse car il faut financer davantage de centrales et de réseaux électriques pour faire face aux pointes ponctuelles de consommation; cette situation nous contraint en outre à importer et à brûler davantage de combustible fossile que nécessaire.


Het zou ronduit een schande zijn dat de Senaatscommissie of de plenaire vergadering van de Senaat zich zou laten vangen door het lobbygeweld dat vanwege de banken thans aan de dag wordt gelegd.

Il serait purement scandaleux que le Sénat, en commission ou en séance plénière, se laisse duper par la force de lobby dont les banques font preuve actuellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het amendement strekt ertoe de bezwaren van het Arbitragehof op te vangen zonder een onderscheid te maken tussen de schuldeisers voor wie de sommen bestemd zijn (zorgverleners of ziekenhuizen) en gaat ervan uit dat de schuldvordering niet vatbaar is voor beslag vanwege haar specifieke aard.

L'amendement vise à rencontrer l'objection de la Cour d'arbitrage sans faire une distinction entre les créanciers, destinataires des sommes (prestataires de soins ou établissements hospitaliers), et considère que la nature même de la créance implique l'insaisissabilité.


Het amendement strekt ertoe de bezwaren van het Arbitragehof op te vangen zonder een onderscheid te maken tussen de schuldeisers voor wie de sommen bestemd zijn (zorgverleners of ziekenhuizen) en gaat ervan uit dat de schuldvordering niet vatbaar is voor beslag vanwege haar specifieke aard.

L'amendement vise à rencontrer l'objection de la Cour d'arbitrage sans faire une distinction entre les créanciers, destinataires des sommes (prestataires de soins ou établissements hospitaliers), et considère que la nature même de la créance implique l'insaisissabilité.


Het zou ronduit een schande zijn dat de Senaatscommissie of de plenaire vergadering van de Senaat zich zou laten vangen door het lobbygeweld dat vanwege de banken thans aan de dag wordt gelegd.

Il serait purement scandaleux que le Sénat, en commission ou en séance plénière, se laisse duper par la force de lobby dont les banques font preuve actuellement.


58. prijst Kosovo vanwege de training van politieagenten bij de omgang met zaken van gendergerelateerd geweld, en vanwege de inrichting van speciale kamers op politiebureaus om slachtoffers en hun kinderen op te vangen; verzoekt de Kosovaarse regering de rechterlijke macht ook op te leiden voor de behandeling van deze zaken en het aantal opvanghuizen voor slachtoffers en de mogelijke verblijfsduur in deze opvanghuizen te vergroten;

58. félicite le Kosovo pour la formation des officiers de police à la gestion des cas de violence fondée sur le genre et pour la création, dans les postes de police, de salles spécialement prévues pour les victimes et leurs enfants; invite le gouvernement kosovar à former également le pouvoir judiciaire à la gestion de ces dossiers et à accroître le nombre de foyers d'accueil pour les victimes, ainsi qu'à prolonger la durée possible de leur séjour dans ces foyers;


„overschot van de toegestane vangst”: het deel van de toegestane vangst dat een kuststaat vanwege gebrek aan capaciteit tijdens een bepaalde periode niet kan vangen, waardoor de totale exploitatie van afzonderlijke bestanden onder een peil blijft waarbij de bestanden zich kunnen herstellen en de populaties van de gevangen soorten boven een peil worden gehouden dat de maximale duurzame opbrengst kan opleveren ; [Am. 90]

«reliquat du volume admissible des captures»: la partie du volume admissible des captures qu'un État côtier n'a pas la capacité d'exploiter de pêcher pendant une période donnée, ce qui a pour résultat un maintien du taux global d'exploitation des stocks individuels en-deçà des niveaux susceptibles de les rétablir et un maintien des populations d'espèces exploitées au-delà des niveaux permettant d'obtenir le rendement maximal durable ; [Am. 90]


(21) Overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid die in artikel 5 van het Verdrag besloten liggen, kan de doelstelling van de overwogen actie, namelijk uitdrukking geven aan de saamhorigheid tussen de lidstaten door te streven naar een evenwicht tussen de inspanningen van de lidstaten om vluchtelingen en ontheemden op te vangen en de door de lidstaten gedragen gevolgen van deze opvang, niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt, en kan zij vanwege de omvang of de gevolgen van het optreden beter door de ...[+++]

(21) Conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité énoncés à l'article 5 du traité, les objectifs de l'action envisagée, à savoir manifester la solidarité entre les États membres en assurant un équilibre entre les efforts consentis par lesdits États membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées et supporter les conséquences de cet accueil, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions ou des effets de l'action, être mieux réalisés au niveau communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vangen of vanwege' ->

Date index: 2021-12-19
w