Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boole-vergelijking
Booleaanse vergelijking
Dieren vangen
Het in klemmen vangen
Internationale vergelijking
Levende aquatische soorten binnenhalen
Levende aquatische soorten oogsten
Levende aquatische soorten vangen
Procedure van vergelijking van de sollicitaties
Proces-verbaal van vergelijking
Trapping
Vangen
Vergelijking
Vergelijking tussen verschillende landen

Traduction de «vangen in vergelijking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het in klemmen vangen | het in klemmen/vallen vangen

piégeage


onderzoek voor vergelijking en controle in klinisch onderzoeksprogramma

Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique




Booleaanse vergelijking | Boole-vergelijking

équation booléenne


internationale vergelijking | vergelijking tussen verschillende landen

comparaison internationale


proces-verbaal van vergelijking

procès-verbal de récolement




procedure van vergelijking van de sollicitaties

procédure de comparaison des candidatures




levende aquatische soorten vangen | levende aquatische soorten binnenhalen | levende aquatische soorten oogsten

pêcher des espèces aquatiques vivantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het naaldbosgebied is daadwerkelijk een geschikte plek om wilde fauna op te vangen in vergelijking met de omringende velden, maar dat voordeel weegt nauwelijks op tegen het gebruik ervan als vluchtgebied voor de fazanten.

La pessière a effectivement une capacité d'accueil de la faune sauvage par rapport aux champs environnants mais ce bénéfice est fortement contrebalancé par son usage comme refuge pour les faisans.


Om het toepassignsgebied van artikel 22 duidelijker af te bakenen ten opzichte van dat van artikel 19, is het raadzaam het artikel aan te vangen met de woorden : « In geval van ontbinding van een vereniging door de algemene vergadering » (vergelijk artikel 19 : « In geval van ontbinding van een vereniging door de rechtbank ..».

Afin de cerner avec plus de précision le champ d'application de l'article 22 par rapport à celui de l'article 19, il serait opportun de commencer l'article par le membre de phrase suivant : « En cas de dissolution d'une association par l'assemblée générale » (par parallélisme avec l'article 19 : « En cas de dissolution d'une association par le tribunal ..».


Om het toepassignsgebied van artikel 22 duidelijker af te bakenen ten opzichte van dat van artikel 19, is het raadzaam het artikel aan te vangen met de woorden : « In geval van ontbinding van een vereniging door de algemene vergadering » (vergelijk artikel 19 : « In geval van ontbinding van een vereniging door de rechtbank ..».

Afin de cerner avec plus de précision le champ d'application de l'article 22 par rapport à celui de l'article 19, il serait opportun de commencer l'article par le membre de phrase suivant : « En cas de dissolution d'une association par l'assemblée générale » (par parallélisme avec l'article 19 : « En cas de dissolution d'une association par le tribunal ..».


Aangezien de verliezen als gevolg van toekomstige schokken in het bankwezen zich op een specifiek moment in een aantal lidstaten zullen voordoen, is een gemeenschappelijk Europees particulier achtervangmechanisme in vergelijking met afzonderlijke nationale vangnetten een doeltreffender instrument om dergelijke schokken op te vangen, en wel met vooraf en in extreme gevallen achteraf te betalen bijdragen uit het gehele bankwezen in de eurozone.

Étant donné que les pertes liées à de futurs chocs dans le secteur bancaire sont susceptibles d'être concentrées, à un même moment, dans quelques États membres, un dispositif commun européen de soutien privé (par opposition à des dispositifs de soutien nationaux agissant séparément) sera plus efficacement à même d'absorber ces chocs par des contributions ex ante et, dans des cas extrêmes, des contributions ex post versées par tout le secteur bancaire de la zone euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat de Commissie, gezien het feit dat de werkzaamheden volledig of nagenoeg volledig waren afgerond, Oostenrijk niet voor het EHvJ wilde dagen, maar er de voorkeur aan gaf met de Oostenrijkse autoriteiten tot een vergelijk te komen om deze nalatigheid zo goed mogelijk op te vangen; overwegende dat de Commissie met de Oostenrijkse autoriteiten was overeengekomen dat deze een ex post-MER zouden uitvoeren, onder meer om na te gaan welke verzachtende maatregelen nodig zouden zijn ...[+++]

L. considérant que, les travaux étant soit achevés, soit proches de l'être, la Commission a préféré – au lieu de traduire l'Autriche devant la CJUE – chercher un accord avec les autorités autrichiennes afin de remédier autant que possible à cette omission; considérant que la Commission a convenu avec les autorités autrichiennes que ces dernières réaliseraient une EIE ex post afin de déterminer, entre autres, les mesures d'atténuation requises pour réduire les incidences sonores sur la population vivant à proximité de l'aéroport;


L. overwegende dat de Commissie, gezien het feit dat de werkzaamheden volledig of nagenoeg volledig waren afgerond, Oostenrijk niet voor het EHvJ wilde dagen, maar er de voorkeur aan gaf met de Oostenrijkse autoriteiten tot een vergelijk te komen om deze nalatigheid zo goed mogelijk op te vangen; overwegende dat de Commissie met de Oostenrijkse autoriteiten was overeengekomen dat deze een ex post-MER zouden uitvoeren, onder meer om na te gaan welke verzachtende maatregelen nodig zouden zijn ...[+++]

L. considérant que, les travaux étant soit achevés, soit proches de l'être, la Commission a préféré – au lieu de traduire l'Autriche devant la CJUE – chercher un accord avec les autorités autrichiennes afin de remédier autant que possible à cette omission; considérant que la Commission a convenu avec les autorités autrichiennes que ces dernières réaliseraient une EIE ex post afin de déterminer, entre autres, les mesures d'atténuation requises pour réduire les incidences sonores sur la population vivant à proximité de l'aéroport;


Aangezien de verliezen als gevolg van toekomstige schokken in het bankwezen zich op een specifiek moment in een aantal lidstaten zullen voordoen, is een gemeenschappelijk Europees particulier achtervangmechanisme in vergelijking met afzonderlijke nationale vangnetten een doeltreffender instrument om dergelijke schokken op te vangen, en wel met vooraf en in extreme gevallen achteraf te betalen bijdragen uit het gehele bankwezen in de eurozone.

Étant donné que les pertes liées à de futurs chocs dans le secteur bancaire sont susceptibles d'être concentrées, à un même moment, dans quelques États membres, un dispositif commun européen de soutien privé (par opposition à des dispositifs de soutien nationaux agissant séparément) sera plus efficacement à même d'absorber ces chocs par des contributions ex ante et, dans des cas extrêmes, des contributions ex post versées par tout le secteur bancaire de la zone euro.


Overwegende dat voor 1999 in België een recordaantal van 37 307 asielaanvragen (dossiers) is opgetekend; dat dit neerkomt op een 48 500 op te vangen personen; dat in het jaar 2000 het aantal asielaanvragen nog gevoelig is gestegen; dat voor oktober een historisch recordaantal van 5 897 aanvragen werd opgetekend; ter vergelijking : in 1998 waren er 21 964 aanvragen, in 1997 11 602;

Considérant qu'en 1999, la Belgique a enregistré un nombre record de 37 307 demandes d'asiles (dossiers); que cela constitue un nombre de 48 500 personnes à accueillir; qu'en 2000, le nombre de demandes d'asile a encore sensiblement augmenté; qu'en octobre, un record historique de 5 897 demandes a été enregistré; à titre de comparaison : en 1998, on dénombrait 21 964 demandes, en 1997 11 602;


w