Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal stuks vee
Ambtelijk stuk
Gerechtelijk stuk
Groot stuk vee
Officieel stuk
Pak met drie stuks bloeddonorset
Pak met vier stuks bloeddonorset
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Stuk
Stuk tot staving
Stuk vee
Stuks vee x aantal
Verloren stuk
Zoekgeraakt stuk

Traduction de «vandermeersch in stuk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches


pak met drie stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à trois poches


pak met vier stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à quatre poches


stuk vee [ groot stuk vee ]

unité de bétail [ unité de gros bétail ]






verloren stuk | zoekgeraakt stuk

titre adiré | titre perdu






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men mag evenwel aannemen dat het op beide betrekking heeft. Dat blijkt uit de opname van het ontworpen artikel in de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering (Zie in die zin ook de verklaring van de heer D. Vandermeersch in Stuk Kamer 2012-13, nr. 53-41/3, blz. 44.), evenals uit de algemene bewoordingen waarin het is opgesteld.

On peut cependant considérer qu'il concerne les deux types de juridictions, comme en attestent, d'une part, l'insertion de l'article en projet dans le titre préliminaire du Code de procédure pénale (en ce sens, voir également l'explication de M. D. Vandermeersch dans le doc. Chambre 2012-13, nº 53-41/3, p. 44.) et, d'autre part, les termes généraux dans lesquels il est formulé.


Men mag evenwel aannemen dat het op beide betrekking heeft. Dat blijkt uit de opname van het ontworpen artikel in de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering (Zie in die zin ook de verklaring van de heer D. Vandermeersch in Stuk Kamer 2012-13, nr. 53-41/3, blz. 44.), evenals uit de algemene bewoordingen waarin het is opgesteld.

On peut cependant considérer qu'il concerne les deux types de juridictions, comme en attestent, d'une part, l'insertion de l'article en projet dans le titre préliminaire du Code de procédure pénale (en ce sens, voir également l'explication de M. D. Vandermeersch dans le doc. Chambre 2012-13, nº 53-41/3, p. 44.) et, d'autre part, les termes généraux dans lesquels il est formulé.


De heer Ceder en mevrouw Vandermeersch dienen amendement nr. 10 in (stuk Senaat, nr. 3-2364/2), dat ertoe strekt de woorden « « burgerlijke staat, geboorte vermogen », « huidige of toekomstige gezondheidstoestand » en « een fysieke of genetische eigenschap of « sociale afkomst » te doen vervallen.

M. Ceder et Mme Van dermeersch déposent l'amendement nº 10 (doc. Sénat, nº 3-2364/2) visant à supprimer les mots « de l'état civil, de la naissance, de la fortune », les mots « de l'état de santé actuel ou futur » et les mots « d'une caractéristique physique ou génétique ou de l'origine sociale ».


De heer Ceder en mevrouw Vandermeersch dienen amendement nr. 10 in (stuk Senaat, nr. 3-2364/2), dat ertoe strekt de woorden « « burgerlijke staat, geboorte vermogen », « huidige of toekomstige gezondheidstoestand » en « een fysieke of genetische eigenschap of « sociale afkomst » te doen vervallen.

M. Ceder et Mme Van dermeersch déposent l'amendement nº 10 (doc. Sénat, nº 3-2364/2) visant à supprimer les mots « de l'état civil, de la naissance, de la fortune », les mots « de l'état de santé actuel ou futur » et les mots « d'une caractéristique physique ou génétique ou de l'origine sociale ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Ceder en mevrouw Vandermeersch dienen amendement nr. 17 in (stuk Senaat, nr. 3-2364/2), teneinde het artikel te doen vervallen.

M. Ceder et Mme Van dermeersch déposent l'amendement nº 17 (doc. Sénat, nº 3-2364/2) visant à supprimer l'article 8.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandermeersch in stuk' ->

Date index: 2024-02-25
w