Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vande lanotte ging zelfs zover " (Nederlands → Frans) :

Sp.a-senator Vande Lanotte ging zelfs zover te verklaren dat met de herzienbaarheid van artikel 195 ook de rol van de Koning ter sprake zou kunnen worden gebracht.

Le sénateur sp.a Vande Lanotte a même été jusqu'à déclarer que, l'article 195 étant ouvert à révision, même le rôle du Roi pourrait être évoqué.


Hij ging zelfs zover om te zeggen dat de burgers het recht moeten hebben op toegang tot informatie, het recht moeten hebben om deel te nemen aan de besluitvorming, het recht moeten hebben hun mening kenbaar te maken en ook de mogelijkheid moeten hebben de regeringsmacht te controleren.

Il est même allé jusqu’à dire que les citoyens devaient avoir le droit d’accès à l’information, qu’ils devaient avoir le droit de participer à la prise de décision, qu’ils devaient avoir le droit de faire connaître leur point de vue et qu’ils devaient également être en mesure de contrôler le pouvoir gouvernemental.


Anders dan de meerderheid van de Franse kiezers hebt u zich een vlijtige pro-Europeaan getoond. U ging zelfs zover dat u de Constitutie, die het Franse volk samen met de Nederlanders in 2005 verwierp, opnieuw in een nauwelijks gewijzigde vorm als Verdrag van Lissabon presenteerde.

À l'opposé de la majorité des électeurs français, vous vous êtes révélé comme un européiste zélé, allant même jusqu'à oser représenter, sous la forme à peine différente du traité de Lisbonne, la Constitution qu'avec les Hollandais, les Français avaient rejetée en 2005.


Na de ineenstorting van het sovjetrijk, is Wit-Rusland uitgeleverd aan een opeenvolging van roversbenden wier legitimiteit zeker niet groter was, daar zij de belangen dienden van deze of gene multinational. Dit ging zelfs zover dat ministers overheidsbezittingen voor hun eigen gewin in de losse verkoop deden, overigens dikwijls aan Europese ondernemingen.

Après l’effondrement de l’Empire soviétique, la Biélorussie a été livrée à quelques bandes de prédateurs qui n’étaient certes pas plus légitimes parce qu’ils servaient les intérêts de telle ou telle multinationale, au point qu’on vit des ministres vendre des biens publics, pour ainsi dire par appartement, pour leur propre compte, souvent d’ailleurs à des sociétés européennes.


Dit kamp in het zuiden van Italië werd bestierd door een internationale criminele bende, die buitenlandse werknemers, merendeels Polen, tot werken dwong en zelfs zover ging enkelen van hen die probeerden te ontsnappen, te vermoorden.

Il se trouvait dans le sud de l’Italie et était dirigé par une bande criminelle internationale qui forçait des ouvriers étrangers, principalement des Polonais, à travailler, et est allée jusqu’à tuer certains de ceux qui tentaient de s’échapper.


Niettemin hebben we net een spreker gehoord die patriottisme, nationalisme en de daarop geïnspireerde bewegingen in één adem noemde met de holocaust, en zelfs zover ging te vragen de vlaggen van de nationale staten van de banken in het Parlement te verwijderen – vlaggen die staan voor de gezonde vaderlandsliefde waarin wij nog steeds geloven.

Toutefois, nous venons juste d’entendre une intervenante associer le sujet de l’Holocauste à rien de moins que le patriotisme, le nationalisme et les mouvements qui s’en inspirent, à telle enseigne qu’elle a même exigé que l’on retire les drapeaux nationaux des sièges de cet hémicycle, drapeaux qui représentent le sentiment de patriotisme sain auquel nous croyons encore.


Ook de heer Schouppe zat eigenaardig genoeg op mijn golflengte. De heer Vande Lanotte leek zelf niet te veel in zijn project te geloven, toch niet met betrekking tot de Europese voorschriften.

Nous avons tous constaté que M. Vande Lanotte semblait lui-même très peu convaincu de son projet, en tout cas au regard du prescrit européen.


Hij heeft wel een paar woorden over voor haar gedrevenheid, maar dan schrijft hij: " Het is zelfs onbegrijpelijk dat ze dat zelf niet beseft en dat Elio Di Rupo negeert dat men in Vlaanderen niet begrijpt dat Vlaamse toppolitici zoals Johan Vande Lanotte, Stefaan De Clerck en Louis Tobback wel, volgens velen onterecht, ontslag nemen voor fouten van hun medewerkers, maar PS-politici blijven ...[+++]

Il est inconcevable, dit encore celui-ci, qu'Elio Di Rupo ne veuille pas voir l'incompréhension de la Flandre devant le fait que des personnalités politiques flamandes telles que Johan Vande Lanotte, Stefaan De Clerck et Louis Tobback démissionnent pour des erreurs commises par leurs collaborateurs alors que des socialistes francophones qui ont commis des erreurs restent en place.


Is dit mogelijk, voor zover de heer Vande Lanotte geen spaken in het wiel steekt?

Considérez-vous que ce soit possible, à moins que M. Vande Lanotte ne vous crée encore des difficultés en la matière ?


Voor de MR en de andere Franstalige partijen volstond het zelfs niet dat die omzendbrief zou ingeperkt worden tot een eenvoudig briefje om de drie jaar, zoals de heer De Wever voorstelde in zijn verduidelijkingsnota, of om de zes jaar, zoals de heer Vande Lanotte voorstelde.

Pour le MR et les autres partis francophones, il n'était pas suffisant que les effets de cette circulaire se réduisent à l'obligation d'envoyer une simple lettre tous les trois ans, comme proposé par M. De Wever dans sa note de clarification, ou tous les six ans, comme proposé par M. Vande Lanotte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vande lanotte ging zelfs zover' ->

Date index: 2025-02-02
w