Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag zelf ouders " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er komt nu een periode van 15 tot 20 jaar tot de jongeren van vandaag zelf ouders worden en hun kennis aan hun kinderen zullen doorgeven.

On est confronté à une période de quinze à vingt ans; le temps que les jeunes d'aujourd'hui deviennent eux-mêmes parents et puissent transmettre leur savoir à leur enfants.


Wat inzonderheid de « kwaliteitscontrole » betreft, meer bepaald de toetsing via de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap, vermeldt de memorie van toelichting : « De inhoudelijke toetsing van de kwaliteit van huisonderwijs is vandaag erg beperkt. De minimale vereisten die door de leerplichtwet en het decreet basisonderwijs opgelegd worden zijn de volgende : ' 1° het onderwijs is gericht op de ontplooiing van de volledige persoonlijkheid en de talenten van het kind en op de voorbereiding van het kind op een actief leven als volwassene; 2° het onderwijs bevordert het respect voor de grondrechten van de mens en voor de culturele waarden van ...[+++]

En ce qui concerne en particulier le « contrôle de qualité », plus précisément le contrôle via le jury de la Communauté flamande, l'exposé des motifs mentionne : « Le contrôle du contenu de la qualité de l'enseignement à domicile est aujourd'hui très limité. Les exigences minimales imposées par la loi sur l'obligation scolaire et le décret relatif à l'enseignement fondamental sont les suivantes : ' 1° l'enseignement vise à l'épanouissement de toute la personnalité de l'enfant et au développement de ses talents, ainsi qu'à la préparation de l'enfant à une vie active en tant qu'adulte; 2° l'enseignement favorise le respect des droits fondamentaux de l'homme et des valeurs culturelles de l'enfant même et des autres '. Dans le cadre du décret ...[+++]


Zelfs op de dag van vandaag zijn er ouders (natuurlijk vaak vanuit een terechte bekommernis) en instellingen die een sterilisatie « eisen », zonder enig overleg met de mentaal gehandicapte, zelfs niet waar er overleg en dus toestemming mogelijk is !

Actuellement encore il y a des parents (de toute évidence, souvent en raison d'une préoccupation justifiée) et des institutions qui exigent une stérilisation, sans aucune concertation avec la personne handicapée mentale, même pas lorsqu'une concertation et, partant, un consentement, est possible !


In een klein dorp in het zuiden van Polen zou het voor een vreemde erg moeilijk zijn om ongemerkt contact te leggen met kinderen. Ik durf echter te stellen dat er vandaag zelfs op zulke rustige en veilige plekken in Europa ongewenste vreemden in de slaapkamers van kinderen zitten en via het internet contact met hen hebben gezocht, terwijl hun ouders rustig de krant lezen of naar de televisie kijken.

Dans un petit village du sud de la Pologne, il serait difficile pour une personne d’entrer en contact avec des enfants sans attirer l’attention, mais j’ose dire qu’ailleurs en Europe, dans des endroits tout aussi calmes et sûrs, alors que les parents lisent tranquillement le journal ou regardent la télévision, un étranger indésirable se trouve dans la chambre de leurs enfants par le biais de l’internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zelfs in de wereld van vandaag komt het voor, en precies daarom is onderwijs, waarover Alexander Vondra het had, zo belangrijk, zodat jongeren, maar ook degenen die wat ouder zijn, respect voor mensen kunnen onderscheiden van extremisme, populisme, nationalisme of fanatisme in hun vele verschijningsvormen.

Elles nous sont familières, même dans le monde actuel, et c’est précisément pour cette raison que l’éducation, comme l’a dit Alexander Vondra, revêt une importance aussi cruciale. Il faut que les jeunes et les moins jeunes soient capables de faire la distinction entre le respect humain et l’extrémisme, le populisme, le nationalisme ou le fanatisme, sous toutes leurs formes.


Zelfs op de dag van vandaag zijn er ouders (natuurlijk vaak vanuit een terechte bekommernis) en instellingen die een sterilisatie « eisen », zonder enig overleg met de mentaal gehandicapte, zelfs niet waar er overleg en dus toestemming mogelijk is !

Actuellement encore il y a des parents (de toute évidence, souvent en raison d'une préoccupation justifiée) et des institutions qui exigent une stérilisation, sans aucune concertation avec la personnes handicapée mentale, même pas lorsqu'une concertation et, partant, un consentement, est possible !


Tot op vandaag is de situatie nog niet veranderd: kinderen van zelfstandigen kunnen alleen in een medisch pediatrisch centrum worden opgenomen wanneer de ouders de kosten voor de therapie zelf dragen.

Jusqu'à présent rien n'a changé : ces enfants ne peuvent être admis dans un centre médico-pédiatrique que si leurs parents supportent eux-mêmes les coûts de la thérapie.


Vlaams Belang heeft daarom toen zelf voorstellen ingediend die, net zoals het ontwerp dat vandaag voorligt, objectieve criteria invoegen om te bepalen in welke gemeente men zijn stem kan uitbrengen; zoals de laatste verblijfplaats of de woonplaats van de ouders of de voorouders.

C'est pourquoi le Vlaams Belang a déposé des propositions qui, tout comme le projet qui nous est aujourd'hui soumis, instaurent des critères objectifs permettant de définir pour quelle commune on peut voter, comme celle du dernier domicile ou du domicile des parents ou des ascendants.




Anderen hebben gezocht naar : vandaag zelf ouders     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag zelf ouders' ->

Date index: 2025-03-21
w