Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag werken daar " (Nederlands → Frans) :

Functies binnen een shared service behoren tot een functioneel domein en hier is dus geen voorrang voor de personeelsleden die vandaag werken daar waar de shared service gevestigd wordt.

Les fonctions au sein d'un "shared service" appartiennent à un domaine fonctionnel et il n'y a donc pas de priorité pour les membres du personnel qui travaillent actuellement là où le shared service est établi.


Ondanks de verzekering dat 70 % van de werken moeten worden uitbesteed in open competitie, is daar vandaag weinig van te merken.

L'assurance avait été donnée que 70 % des travaux devraient être effectués dans des conditions de concurrence ouverte, ce qui ne semble pas vraiment être le cas actuellement.


Dit is van essentieel belang, omdat vandaag de dag in Europa steeds meer burgers in andere EU-landen werken of daar naartoe verhuizen en steeds meer bedrijven met andere landen zaken doen of daar activiteiten ontplooien.

Cette interaction revêt un caractère essentiel car, dans l'Europe d'aujourd'hui, les particuliers sont nombreux à travailler et à s'installer dans un autre pays que le leur, tout comme un nombre croissant d'entreprises exercent leurs activités à l'échelle de l'Union.


Ik denk dat we het daar allemaal over eens zijn, waar we ook zitten in dit Parlement, maar als u kijkt naar het effect van wat we vandaag hebben aangenomen, is dit een klap in het gezicht van werkende mannen en vrouwen die een paar uur extra willen werken om hun gezin een beter leven te geven.

Je pense que nous sommes tous d’accord sur ce point, où que nous soyons assis dans cet hémicycle, mais si vous considérez l’impact de ce que nous avons voté aujourd’hui, cela représente un véritable camouflet pour les travailleurs et les travailleuses qui souhaitent faire quelques heures supplémentaires pour offrir une vie meilleure à leur famille.


Ik wil de stemming niet tegenhouden, daar is het thema te belangrijk voor, maar zeker als er zo weinig resoluties op de agenda staan als vandaag hoeven we ons toch niet door zulk geklungel het werken onmogelijk te laten maken.

Je ne souhaite pas bloquer le vote - il s’agit d’une question importante et nous devons voter - mais, selon moi, il est inacceptable de travailler d’une manière aussi peu soignée alors que l’ordre du jour ne comprend aujourd’hui que quelques résolutions.


Het zal commissaris Vitorino niet ontgaan zijn, dat in vrijwel alle interventies hier vandaag de noodzaak wordt onderstreept om een kader van gemeenschappelijke regels uit te werken en dus niet langer door te gaan op de thans ingeslagen onoverzichtelijke weg van hier en daar kleine overeenkomsten voor diverse sectoren, zoals die van de onderzoeken en dergelijke.

Le commissaire Vitorino aura sans doute relevé, dans toutes les interventions, la nécessité d'élaborer un cadre de règles communes et de ne plus continuer de la sorte avec ce système épars, ces petites conventions qui concernent des secteurs variés comme celui des enquêtes ou autres.


Eerder vandaag in Brussel zei de heer Flynn, Europees Commissaris voor Werkgelegenheid en Sociale Zaken: "De vrijheid om naar een andere lidstaat te trekken met het doel daar te gaan werken is een van de meest fundamentele rechten die het Verdrag de Europese burgers biedt.

S'exprimant aujourd'hui à Bruxelles, Pádraig Flynn, commissaire en charge de l'emploi et des affaires sociales, a déclaré que: "la liberté d'aller travailler dans n'importe quel État membre est l'un des droits les plus fondamentaux que le Traité accorde aux citoyens européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag werken daar' ->

Date index: 2025-04-22
w