Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag werden reeds » (Néerlandais → Français) :

Vandaag werden reeds meer dan 50 000 verzoekschriften ingediend, wat bewijst hoezeer die wet in een maatschappelijke behoefte voorzag.

Aujourd'hui, plus de 50 000 requêtes ont déjà été déposées, ce qui démontre à quel point cette loi répondait à un besoin social.


Vandaag werden reeds meer dan 50 000 verzoekschriften ingediend, wat bewijst hoezeer die wet in een maatschappelijke behoefte voorzag.

Aujourd'hui, plus de 50 000 requêtes ont déjà été déposées, ce qui démontre à quel point cette loi répondait à un besoin social.


Vandaag bedragen de uitgaven voor 35 miljard frank en werden reeds uitgegeven.

Actuellement, les montants dépensés à ces travaux s'élèvent à 35 milliards de francs.


Tussen 2007 en vandaag werden 3 projectoproepen gepubliceerd bedoeld om de uitbouw van nieuwe OCR’s en het onderhoud van reeds bestaande OCR’s aan te moedigen.

Entre 2007 et aujourd’hui, il y a eu 3 appels à projets destinés à encourager la création de nouveaux EPN ainsi qu’à soutenir les EPN déjà existants.


Anderzijds moeten we de situatie bekijken zoals we die vandaag kennen, een situatie waarbij reeds vele werkzame stoffen werden verboden, en andere zullen ongetwijfeld in vraag worden gesteld bij de beoordeling van de eventuele vernieuwing van de EU-goedkeuring.

D'autre part, il faut considérer la situation actuelle où de nombreuses substances actives ont été interdites et où, sans doute, d'autres seront questionnées lors de l'évaluation du renouvellement éventuel de leurs approbations européennes.


Hoeveel sleutelhangers werden op de dag van vandaag reeds door de controles onderschept, zowel aan de grens als bijvoorbeeld in Zaventem?

Combien de porte-clés ont déjà été interceptés jusqu'à présent par les services de contrôle, tant à la frontière que, par exemple, à Zaventem?


In 1998 en 2000 werden reeds anonieme brieven verstuurd met gelijkaardige verhalen zoals deze vandaag weer in de media verspreid werden.

Des courriers anonymes avaient déjà été envoyés en 1998 et en 2000 et comportaient des récits similaires à ceux qui sont actuellement diffusés par les médias.


Hoewel enkel deze omstandigheden reeds aantonen dat er een bijzondere behoefte is aan rechtsinstrumenten om grensoverschrijdende handelstransacties te vergemakkelijken, werden tot op de dag van vandaag noch binnen noch buiten de Gemeenschapswetgeving uitgangspunten ontwikkeld om grensoverschrijdende dienstverlening te vergemakkelijken, vergelijkbaar met die met betrekking tot de grensoverschrijdende levering van goederen.

Si ces faits mettent, à eux seuls, en évidence un besoin particulier d'instruments juridiques propres à faciliter les opérations commerciales transfrontalières, aucune base comparable à celle qui existe pour la fourniture transfrontalière de biens n'a jusqu'ici été conçue – dans le droit communautaire ou autre – pour faciliter les services transfrontaliers.


De maatregelen die de Commissie reeds op 12 mei (zie IP/03/666) had genomen, werden door het Comité vandaag goedgekeurd en verlengd tot 30 mei.

Aujourd'hui, le comité a approuvé et prolongé jusqu'au 30 mai les mesures adoptées par la Commission le 12 mai dernier (voir IP/03/666).


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, de vier belangrijkste doelstellingen waarover de regeringen van de EU-landen het in november van vorig jaar eens werden, zijn hier vandaag reeds genoemd. We moeten zorgen voor arbeid en een vast inkomen dat de moeite waard is, een gegarandeerd pensioen en duurzame pensioenregelingen, de bevordering van sociale integratie, en een duurzame en kwalitatief hoogstaande gezondheidszorg.

- (DA) Monsieur le Président, la formulation des quatre objectifs principaux que les gouvernements des États membres de l'UE ont acceptés au mois de novembre de l'année passée et qui ont été évoqués ce jour est si vaste que tout le monde devrait pouvoir les approuver. Je vous les rappelle : il y a l'idée selon laquelle tout travail doit valoir la peine d'être réalisé afin de s'assurer un revenu garanti, la certitude de pouvoir fournir des pensions et la nécessité de rendre le régime des pensions durable, la promotion de l'intégration sociale et la garantie de soins de santé durables et de haute qualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag werden reeds' ->

Date index: 2021-06-29
w