Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag veel moeilijker " (Nederlands → Frans) :

Seksueel geweld van niet-partners is een vorm van geweld die vandaag nog moeilijk in te schatten is, omdat seksueel geweld een groot taboe blijft voor vrouwen en in veel samenlevingen meestal ook voor hun familie.

La violence sexuelle de non-partenaires est encore aujourd'hui une forme de violence difficile à estimer car la violence sexuelle demeure une question très taboue pour les femmes et plus souvent pour leurs familles dans de nombreuses sociétés.


Vandaag beschouwen veel gemeentebestuurders de taxshift dan ook als een deloyale operatie van de federale regering, gelet op de moeilijke situatie waarin de gemeenten zich reeds bevinden.

Aujourd'hui, beaucoup de municipalistes voient le tax shift comme une opération déloyale de la part du gouvernement fédéral étant donné la situation compliquée dans laquelle les communes sont déjà plongées.


Volgens haar zijn de verschillende entiteiten vandaag nog te veel afhankelijk van elkaar en dat leidt soms tot een moeilijke besluitvorming.

Selon la ministre, les différentes entités sont encore trop dépendantes les unes des autres, ce qui conduit parfois à des difficultés dans la prise de décision.


Veel Europeanen vragen zich af op welke van al deze zaken de Commissie zich in de huidige moeilijke omstandigheden gaat concentreren, en ik leg die bezorgdheid vandaag aan u voor.

De nombreux Européens se demandent sur lesquels de ces aspects la Commission va se concentrer dans les circonstances difficiles actuelles, et je vous fais part aujourd’hui de ces préoccupations.


Bovenal betekent het een nieuwe bron van optimisme voor veel mensen die het moeilijk hebben, maar die vandaag zullen denken dat wij ons niet onverschillig hebben getoond, door in te zetten op eerlijker handel en tegelijkertijd een toegevoegde waarde te bieden aan degenen die niet alleen iets produceren, maar ook de sociale rechten en betere arbeidsomstandigheden van Europese werknemers respecteren.

Il représentera avant toute chose une nouvelle source d’optimisme pour un grand nombre de personnes qui connaissent des moments difficiles, mais qui estiment aujourd’hui que nous n’avons pas fait preuve d’indifférence s’agissant de soutenir des échanges plus équitables, tout en donnant une valeur ajoutée à ceux qui, abstraction faite de la production, produisent en respectant les droits sociaux et l’amélioration de la situation des travailleurs européens.


We hebben het onszelf veel moeilijker gemaakt door te stellen dat - ondanks het feit dat wij meer fundamentele veranderingen in de Unie blijven wensen - duidelijk moet worden erkend dat het hoogst noodzakelijk is middelen te vinden voor de financiering van de uitbreidingskosten. Dat verklaart de basis van de aanvankelijke voorstellen van vorige week en de aangepaste voorstellen die we later vandaag zullen indienen.

Il a été bien plus difficile de proposer, malgré notre désir persistant de voir des changements plus fondamentaux au sein de l’Union, que soit clairement reconnue la nécessité urgente de trouver les moyens de financer le coût de l’élargissement, ce qui explique la base des propositions que nous avons déposées dans un premier temps la semaine dernière et des propositions révisées que nous déposerons plus tard dans la journée.


Ik heb het vandaag over de regelsvolgens welke de krachtige strijd tegen vervalsingen wordt geleverd, de veiligheidsnormen van veel producten,van speelgoed tot geneesmiddelen,en de toegang van onze bedrijven tot markten als China, die niet de enige is waar, niet alleen voor textiel, maar ook voor andere sectoren, nog altijd tarifaire belemmeringen en vooralniet-tarifaire belemmeringen bestaandie het voor de Europese industrieen kleine en middelgrote ondernemingen in de sector zeer moeilijk maken om ...[+++]

Je parle des règles qui président à la lutte acharnée contre la contrefaçon, des normes de sécurité de nombreux produits - des jouets aux médicaments -, et de l'accès de nos entreprises à des marchés tels que celui de la Chine, qui, comme d'autres pays, maintient dans divers secteurs des barrières tarifaires et, surtout, non tarifaires, les rendant impénétrables à l'industrie européenne et aux petites et moyennes entreprises.


Het is met name van belang omdat vandaag de dag veel van wat we eten en drinken afkomstig is uit de ontwikkelingslanden, waar boeren en arbeiders het steeds moeilijker hebben om op een fatsoenlijke manier in hun levensonderhoud te voorzien.

Ceci est particulièrement important parce que, aujourd’hui, une grande partie de notre nourriture et de nos boissons provient du monde en développement, dans lequel les agriculteurs et les travailleurs ont de plus en plus de mal à gagner leur vie décemment.


Uit de studie van Agoria die enkele dagen geleden werd verspreid, blijkt dat het voor de bedrijven vandaag veel moeilijker is om kredieten te krijgen.

Nous avons, pour la plupart, reçu il y a quelques jours l'étude réalisée par Agoria qui indique que l'accès au crédit est devenu beaucoup plus difficile, aujourd'hui, pour les entreprises.


Vandaag zijn de verschillende entiteiten nog te veel afhankelijk van elkaar en dat leidt soms tot een moeilijke besluitvorming.

Actuellement les différentes entités sont encore trop dépendantes les unes des autres et cela conduit parfois à des difficultés dans la prise de décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag veel moeilijker' ->

Date index: 2023-01-09
w