Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pakketwalsen
Repo
Van vandaag tot morgen
Walsen in pakken

Traduction de «vandaag pakken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
repo | van vandaag tot morgen

accord de rachat au jour le jour


plannen ontwerpen om ongewenst gedrag bij dieren aan te pakken

concevoir des plans pour remédier aux comportements indésirables d'animaux


pakketwalsen | walsen in pakken

colaminage | laminage en paquets


initiatief voor havenstaatcontrole om substandaardschepen aan te pakken

initiative du contrôle de l'Etat du port pour cibler les navires sous normes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de voorstellen van vandaag pakken wij de beperkingen aan van de wijze waarop onze systemen informatie verschaffen en doen wij onze toezegging gestand om voor sterke en slimme systemen voor grenzen en veiligheid te zorgen”.

Grâce aux propositions que nous présentons ce jour, nous nous attaquons aux limites auxquelles se heurte actuellement la fourniture d'information par nos systèmes et honorons l'engagement que nous avons pris de mettre des systèmes robustes et intelligents au service des frontières et de la sécurité».


De leden van het Mondiaal Forum over de overcapaciteit van staal hebben vandaag tijdens een vergadering in Berlijn overeenstemming bereikt over een ambitieus pakket concrete politieke oplossingen om het prangende probleem van de mondiale overcapaciteit in de staalsector aan te pakken.

Lors d'une réunion à Berlin, les membres du forum mondial sur la surcapacité sidérurgique ont approuvé aujourd'hui un ensemble ambitieux de solutions concrètes pour remédier au problème pressant de surcapacité mondiale dans le secteur sidérurgique.


Vandaag hebben wij overeenstemming bereikt over een belangrijk en doeltreffend pakket om het prangende probleem van de mondiale overcapaciteit in de staalsector aan te pakken.

Aujourd'hui, nous nous sommes mis d'accord sur un train de mesures important et utile pour répondre à la question urgente de la surcapacité sidérurgique mondiale.


In de vandaag gepubliceerde mededeling betreffende de tussentijdse evaluatie noemt de Commissie drie belangrijke punten met betrekking waartoe verdere EU-maatregelen nodig zijn: (1) het volledige potentieel van de Europese dataeconomie verwezenlijken, (2) de Europese activa beschermen door de uitdagingen op het gebied van cyberveiligheid aan te pakken en (3) bevorderen dat onlineplatforms te werk gaan als verantwoordelijke actoren binnen een eerlijk internetecosysteem.

Dans la communication d'aujourd'hui sur l'examen à mi-parcours, la Commission indique trois principaux domaines où l'UE doit poursuivre son action: 1) développer l'économie européenne fondée sur les données au maximum de ses possibilités, 2) protéger les actifs de l'Europe en relevant les défis de la cybersécurité, et 3) promouvoir les plateformes en ligne en tant qu'acteurs responsables d'un «écosystème» internet équitable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel van vandaag bouwt voort op de werkzaamheden van de Commissie om belastingontwijking door bedrijven in Europa aan te pakken. Naar schatting verliezen de EU-landen per jaar 50 tot 70 miljard EUR aan belastinginkomsten.

La proposition présentée aujourd’hui s’inscrit dans le cadre des travaux de la Commission visant à lutter contre l’évasion fiscale des entreprises en Europe, qui, d’après les estimations, coûte chaque année aux États membres entre 50 et 70 milliards d’euros de recettes fiscales.


Het is vandaag immers één van de weinige middelen om onechte detacheringen aan te pakken.

Pour l'heure, il s'agit d'un des seuls moyens qui permette de lutter contre les faux détachements.


Mevrouw de T' Serclaes wil graag weten in hoeverre de politie vandaag opgeleid is om de gevallen van geweld binnen het gezin aan te pakken.

Mme de T' Serclaes aimerait savoir dans quelle mesure la police est formée aujourd'hui à appréhender les cas de violence intrafamiliale.


Wat de eigenaars, niet-apothekers betreft, is de minister van oordeel dat er op vandaag voldoende strafbepalingen bestaan om wantoestanden aan te pakken.

En ce qui concerne les propriétaires non-pharmaciens, le ministre estime que les sanctions pénales prévues actuellement sont suffisantes pour punir les abus.


Justitie is niet in staat alle maatschappelijke problemen aan te pakken. Het ergste kwaad waarmee we vandaag worden geconfronteerd, is ongetwijfeld het algemeen incivisme.

La justice ne peut effacer l'ensemble des maux de la société, dont le plus lourd à porter à l'heure actuelle est l'incivisme généralisé.


Ik wil ook met de collega's uit onze buurlanden contact opnemen ten einde de structurele crisis die we vandaag in België en in de omringende landen in de binnenscheepvaart kennen, op Europees niveau aan te pakken.

Je prendrai également contact avec mes homologues des pays voisins pour aborder au niveau européen la crise structurelle de la batellerie que nous connaissons en Belgique et dans les pays environnants.




D'autres ont cherché : pakketwalsen     van vandaag tot morgen     walsen in pakken     vandaag pakken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag pakken' ->

Date index: 2022-09-04
w