Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag over de servische provincie kosovo " (Nederlands → Frans) :

De redenen hiervoor waren het streven naar onafhankelijkheid van de Servische provincie Kosovo onder VN-bestuur en de nakende presidentsverkiezingen die de interne rivaliteiten nog aanscherpten.

Les raisons de cette dégradation étaient la marche de la province serbe du Kosovo sous administration onusienne vers l'indépendance et l'approche du scrutin présidentiel qui aiguisait les rivalités internes.


De redenen hiervoor waren het streven naar onafhankelijkheid van de Servische provincie Kosovo onder VN-bestuur en de nakende presidentsverkiezingen die de interne rivaliteiten nog aanscherpten.

Les raisons de cette dégradation étaient la marche de la province serbe du Kosovo sous administration onusienne vers l'indépendance et l'approche du scrutin présidentiel qui aiguisait les rivalités internes.


Zal Kosovo autonomie of onafhankelijkheid verwerven dan wel opnieuw een Servische provincie worden ?

Se dirige-t-on vers l'autonomie ou l'indépendance du Kosovo ou bien vers un retour à une province serbe ?


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, in het debat van vandaag over de Servische provincie Kosovo wil ik eerst protesteren tegen de onwettige acties van de Albanese autoriteiten die door de Verenigde Staten zijn aangezet.

– (PL) Monsieur le Président, dans le débat d’aujourd’hui sur la province serbe du Kosovo, je tiens tout d’abord à protester contre les actions illégales des autorités albanaises, inspirées par les États-Unis.


Daarom ben ik van mening, commissaris, dat we wat betreft Kosovo moeten volstaan met het nauwlettend respecteren van het internationaal recht en de inwoners van Servië niet moeten verdelen op grond van hun woonplaats of etnische criteria, en de burgers van de Servische provincie Kosovo moeten toestaan met hun Servische paspoort door alle landen van de Europese Unie te reizen, net als de andere burgers van Servië.

C’est pourquoi je pense, Madame la Commissaire, qu’en ce qui concerne le Kosovo, nous devons respecter scrupuleusement le droit international et ne pas faire de distinction entre les citoyens de Serbie en fonction de leur lieu de résidence ou de critères ethniques. Nous devons permettre aux personnes qui habitent dans la province serbe du Kosovo de voyager dans tous les pays de l’Union européenne avec un passeport serbe, comme tous ...[+++]


In het artikel stond te lezen dat de minister over inlichtingen beschikte van het KFOR-opperbevel, dat rekening hield met een nakende inval van het Servische leger en de Servische politie in Kosovo.

Selon l'article, le ministre possédait des informations du commandement de la KFOR qui n'excluaient pas une prochaine invasion du Kosovo par l'armée et la police serbes.


De Servische regering wordt uitgenodigd de onderhandelingen met Pristina over het toekomstige statuut van Kosovo te hervatten, en de Albanese bevolking van Kosovo wordt gevraagd de terugkeer van de ontheemden toe te staan.

Le gouvernement serbe est invité à poursuivre les négociations avec Pristina sur le futur statut du Kosovo et il est demandé à la population albanaise du Kosovo de permettre le retour des populations déplacées.


Ten aanzien van de situatie in Kosovo zouden we de illegale en niet legitieme militair/civiele operatie door de VS-NAVO-EU op de voorgrond willen plaatsen – met andere woorden, inmenging, destabilisering, agressie, bezetting en een unilaterale onafhankelijkheidsverklaring van de Servische provincie Kosovo, waarbij het internationaal recht totaal werd genegeerd – en het huidige pat in de onderhandelingen in de Verenigde naties over de overdr ...[+++]

En ce qui concerne la situation au Kosovo, nous souhaitons souligner l’opération militaire/ civile» illégale et illégitime menée par les États-Unis, l’OTAN et l’UE – en d’autres termes, ingérence, déstabilisation, agression, occupation et déclaration unilatérale d’indépendance de la province serbe du Kosovo, avec un mépris total pour le droit international – et l’actuelle «impasse dans les négociations concernant le transfert de responsabilités de la Mission d’administration intérimaire des Nations unies au Kosovo (MINUK) à la mission ...[+++]


Ten aanzien van de situatie in Kosovo zouden we de illegale en niet legitieme militair/civiele operatie door de VS-NAVO-EU op de voorgrond willen plaatsen – met andere woorden, inmenging, destabilisering, agressie, bezetting en een unilaterale onafhankelijkheidsverklaring van de Servische provincie Kosovo, waarbij het internationaal recht totaal werd genegeerd – en het huidige pat in de onderhandelingen in de Verenigde naties over de overdr ...[+++]

En ce qui concerne la situation au Kosovo, nous souhaitons souligner l’opération militaire/ civile» illégale et illégitime menée par les États-Unis, l’OTAN et l’UE – en d’autres termes, ingérence, déstabilisation, agression, occupation et déclaration unilatérale d’indépendance de la province serbe du Kosovo, avec un mépris total pour le droit international – et l’actuelle «impasse dans les négociations concernant le transfert de responsabilités de la Mission d’administration intérimaire des Nations unies au Kosovo (MINUK) à la mission ...[+++]


– (PT) De eenzijdige verklaring van onafhankelijkheid van de Servische provincie Kosovo is niet onontkoombaar.

– (PT) La déclaration unilatérale d’indépendance de la province serbe du Kosovo n’était pas inévitable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag over de servische provincie kosovo' ->

Date index: 2024-03-06
w