Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag over de benoeming van mevrouw palacio vallelersundi » (Néerlandais → Français) :

– (DE) Ik heb bij de stemming van vandaag over de benoeming van mevrouw Palacio Vallelersundi als lid van het comité voor de toetsing van de geschiktheid van kandidaten voor de functie van rechter en advocaat-generaal bij het Europees Hof van Justitie en het Gerecht tegen haar gestemd, omdat van de door het Europees Parlement benoemde persoon wordt verwacht dat hij of zij niet alleen de rechtskennis van een kandidaat toetst maar ook diens sociale geschiktheid en vaardigheden.

– (DE) J’ai voté aujourd’hui contre la nomination d’Ana Palacio Vallelersundi au comité chargé d’évaluer l’adéquation des candidats à l’exercice des fonctions de juge ou d’avocat général de la Cour de justice et du Tribunal, parce que j’attends de la personne désignée par le Parlement européen qu’elle examine également, outre les excellentes connaissances juridiques des candidats, leur adéquation et leur compétence sociales.


Mevrouw Palacio Vallelersundi was zeer te spreken over de recente werkzaamheden van het ESC op dit vlak. Het Comité is nl. voorstander van een actieplan en van een door elke EU-instelling, in navolging van het ESC, op te stellen gedragscode waarin wordt aangegeven hoe de bureaucratie kan worden verminderd.

Saluant le travail récemment accompli par le CES en la matière, elle a demandé la mise en place d'un programme d'action et suggéré par ailleurs que toutes les institutions de l'UE, emboîtant le pas à la démarche du CES, élaborent chacune un code de conduite spécifique pour exposer la manière dont elles entendent réduire concrètement l'excès de paperasse.


Aanbeveling voor de tweede lezing (A5-0106/2000) van mevrouw Palacio Vallelersundi, namens de Commissie juridische zaken en interne markt, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij, met name de elektronische handel in de interne markt ("Richtlijn over ...[+++]

Recommandation pour la deuxième lecture (A5-0106/2000) de Mme Palacio Vallelersundi, au nom de la commission juridique et du marché intérieur, relative à la position commune arrêtée par le Conseil en vue de l’adoption de la directive du Parlement européen et du Conseil relative à certains aspects juridiques des services de la société de l’information et notamment du commerce électronique dans le marché intérieur (Directive sur le commerce électronique) (14263/1/1999 - C5-0099/2000 - 1998/0325(COD))


Verslag (A5-0098/2000 ) van mevrouw Palacio Vallelersundi, namens de Commissie juridische zaken en interne markt, over de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad: strategie voor de Europese interne markt (COM(1999) 464 - C5-0212/1999 - 1999/2167(COS))

Rapport (A5-0098/2000 ) de Mme Palacio Vallelersundi, au nom de la commission juridique et du marché intérieur, sur la communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil : "Stratégie pour le marché intérieur européen" [COM(1999) 464 - C5-0212/1999 - 1999/2167(COS)]


Verslag (A5-0098/2000) van mevrouw Palacio Vallelersundi, namens de Commissie juridische zaken en interne markt, over de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad: strategie voor de Europese interne markt (COM(1999) 464 - C5-0212/1999 - 1999/2167(COS))

Rapport (A5-0098/2000) de Mme Palacio Vallelersundi, au nom de la commission juridique et du marché intérieur, sur la communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil : "Stratégie pour le marché intérieur européen" [COM(1999) 464 - C5-0212/1999 - 1999/2167(COS)]


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou mij alleen maar willen aansluiten bij mevrouw Palacio Vallelersundi en op mijn beurt zeggen dat ik de afwezigheid van de Raad in dit debat, waarin zulke belangrijke stemmingen over de derde pijler op het spel staan, ten zeerste betreur.

- (EN) Madame la Présidente, je voulais simplement compléter les propos que Mme Palacio Vallelersundi a formulés juste avant le vote et déclarer que je regrette énormément l’absence du Conseil. En effet, il s’agit de votes importants sur des questions relevant du troisième pilier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag over de benoeming van mevrouw palacio vallelersundi' ->

Date index: 2023-05-30
w