Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast dieet op basis van tolerantie
Basis-collectorovergang
Buitenlandse militaire basis
Collector basis junctie
Collector basis overgang
Collector-basisovergang
Collectorjunctie
Graanproduct
Graanprodukt
Kaviaar
Mengvoeder op basis van granen
Mengvoeders op basis van granen
Militaire basis
Product op basis van graan
Product op basis van vis
Produkt op basis van vis
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Repo
Surimi
Van vandaag tot morgen
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Verwerkt product op basis van graan
Vis-ei
Visfilet
Viskroketten
Vismeel
Vliegbasis
Vlootbasis

Traduction de «vandaag op basis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
repo | van vandaag tot morgen

accord de rachat au jour le jour


rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


basis-collectorovergang | collector basis junctie | collector basis overgang | collector-basisovergang | collectorjunctie

jonction base-collecteur | jonction collecteur | jonction collecteur-base | jonction de collecteur


graanproduct [ graanprodukt | product op basis van graan | verwerkt product op basis van graan ]

produit à base de céréales [ produit céréalier | produit transformé à base de céréales ]


product op basis van vis [ kaviaar | produkt op basis van vis | surimi | vis-ei | visfilet | viskroketten | vismeel ]

produit à base de poisson [ caviar | croquette de poisson | farine de poisson | filet de poisson | oeufs de poisson | œufs de poisson | surimi ]


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006


militaire basis [ buitenlandse militaire basis | vliegbasis | vlootbasis ]

base militaire [ base aérienne | base militaire étrangère | base navale ]


mengvoeder op basis van granen | mengvoeders op basis van granen

aliment composé à base de céréales pour animaux | aliment composé à base de céréales pour les animaux


moleculaire basis van een ziekte aan patiënten uitleggen | uitleg geven aan patiënten over de moleculaire basis van een ziekte

expliquer la base moléculaire d’une maladie au patient


aangepast dieet op basis van tolerantie

régime anticipé comme toléré
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om deze reden stelt de Commissie vandaag op basis van de aanbevelingen van de deskundigengroep op hoog niveau inzake duurzame financiering een stappenplan voor om de financiële sector een grotere rol te geven bij de verwezenlijking van een goed functionerende economie die tevens de ecologische en sociale doelstellingen haalt.

C'est pourquoi, sur la base des recommandations formulées par le groupe d'experts à haut niveau sur la finance durable, la Commission présente aujourd'hui une feuille de route destinée à dynamiser le rôle de la finance dans la mise en place d'une économie qui, tout en étant performante, servirait les objectifs environnementaux et sociaux.


Objectief gezien kan men vandaag op basis van deze nieuwe bepalingen vaststellen dat zeven groeperingen werden opgericht en een aanvraag hebben ingediend om te functioneren als werkgeversgroeperingen.

Objectivement, à la date d'aujourd'hui et sur base de ces nouvelles dispositions, on peut constater que sept groupements se sont constitués et ont introduit une demande de fonctionner en tant que groupements d'employeurs.


Opslag is vandaag vaak duurder dan extra transmissiecapaciteit en reservecapaciteit voor stroomopwekking met gas terwijl conventionele opslag op basis van waterkracht beperkt is.

Les technologies de stockage demeurent un enjeu capital. À l'heure actuelle, le stockage est souvent plus cher que la création de capacités de transport supplémentaires et de capacité de production de secours au gaz, tandis que le stockage traditionnel d'énergie sous forme hydraulique est limité.


Dat kan bijvoorbeeld gebeuren in de vorm van een rapportering aan het Parlement op het ogenblik van de definiëring van de transversale gemeenschappelijke doelstellingen op basis van de evaluatie van de beleidssamenwerking en -coördinatie tot vandaag, zoals wordt voorgesteld in punt 3.1 hieronder, alsook op andere vergelijkbaar belangrijke ogenblikken in het toekomstige proces.

Cela pourrait, par exemple, prendre la forme d'un rapport adressé au Parlement au moment de la définition des objectifs communs transversaux, sur la base de l'évaluation de la coopération et de la coordination politiques existant à ce jour, ainsi que le propose le point 3.1 ci-dessous, et d'autre éléments clés de ce type dans le futur processus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van hun kennis hebben onderzoekers, onderzoekorganisatie en bedrijven vandaag de dag een bijzondere maatschappelijke verantwoordelijkheid op het gebied van de voorlichting over wetenschap en technologie aan de Europese burgers.

Compte tenu de leurs connaissances, les chercheurs, les organismes de recherche et les entreprises ont aujourd'hui une responsabilité particulière vis à vis de la société en terme d'information scientifique et technologique des citoyens européens.


Op basis van de regelmatige contacten tussen de administratie en de gesubsidieerde bemiddelaars kunnen we evenwel vaststellen dat, na een gestage jaarlijkse toename van de behandelde dossiers en van de gemeenten die een beroep doen op een bemiddelaar, de aantallen vandaag aan het stabiliseren zijn.

Cependant, nous pouvons observer, à partir des contacts réguliers entre l'administration et les médiateurs subventionnés, Ceci après une hausse régulière d'année en année,que la tendance est à la stabilisation du nombre de dossiers traités.


Een verdachte op basis van camerabeelden in een grote mensenmassa detecteren, is vandaag nog niet aan de orde.

La détection d'un suspect dans une foule importante sur la base d'images caméra n'est pas encore à l'ordre du jour aujourd'hui.


De maatregelen moeten erop gericht zijn om op basis van een verminderd personeelsbestand efficiënter te functioneren dan vandaag het geval is.

Les mesures doivent viser un fonctionnement plus efficace qu'aujourd'hui à partir d'un effectif plus restreint.


1. a) Kan op vandaag, op basis van gegevensstromen tussen verstrekkers en ziekteverzekering, worden vastgesteld hoeveel van de aangerekende verstrekkingen onder de nummers 431756 en 431760 al dan niet medisch noodzakelijk zijn? b) Zo ja, op basis van welke gegevens kan dit onderscheid vandaag worden gemaakt?

1. a) Parmi les prestations effectuées jusqu'à présent sous les numéros 431756 et 431760, est-il possible de déterminer, sur la base des flux de données entre les prestataires et l'assurance maladie, les nombres respectifs de celles qui répondaient et qui ne répondaient pas au critère de la nécessité médicale? b) Dans l'affirmative, sur la base de quelles données est-on actuellement en mesure d'opérer cette distinction?


Vandaag is men zich daar meer algemeen van bewust en begint men goede werkwijzen te identificeren, maar toch is er nog weerstand tegen de veranderingen die nodig zijn om een innovatievriendelijker klimaat te scheppen, vaak op basis van culturele of institutionele factoren.

Si la prise de conscience a aujourd'hui fait son chemin et si les bonnes pratiques commencent à être identifiées, il subsiste encore des réticences à entreprendre les changements qui s'imposent pour mettre en place un climat plus propice à l'innovation, en raison souvent de facteurs culturels ou institutionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag op basis' ->

Date index: 2022-06-02
w