Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag ontwerpresoluties hebben » (Néerlandais → Français) :

Dat zou niet meer dan logisch zijn, gelet op het feit dat wij vandaag ontwerpresoluties hebben aangenomen waarin wij van de toekomstige lidstaten van de EU hetzelfde vragen.

Ce serait parfaitement logique, étant donné que nous avons aujourd’hui adopté des résolutions appelant les futurs États membres à mettre en œuvre ce type de restitution.


Desondanks is dat niet het standpunt van degenen die dit debat op de agenda van het Europees Parlement hebben geplaatst en die de ontwerpresolutie hebben ondertekend die vandaag in stemming zal worden gebracht.

Ce n’est cependant pas une option pour ceux qui ont imposé ce débat à l’ordre du jour du Parlement et apposé leurs noms sur la proposition de résolution inscrite au vote d’aujourd’hui.


Desondanks is dat niet het standpunt van degenen die dit debat op de agenda van het Europees Parlement hebben geplaatst en die de ontwerpresolutie hebben ondertekend die vandaag in stemming zal worden gebracht.

Ce n’est cependant pas une option pour ceux qui ont imposé ce débat à l’ordre du jour du Parlement et apposé leurs noms sur la proposition de résolution inscrite au vote d’aujourd’hui.


Dit staat ook in de ontwerpresolutie waarover we vandaag gedebatteerd hebben, dat wil zeggen, dat de snelheid waarmee in Turkije in 2005 hervormingen zijn doorgevoerd niet alleen onvoldoende was maar zelfs is afgenomen.

C’est également indiqué dans la proposition de résolution dont nous discutons aujourd’hui: en 2005, le rythme du changement en Turquie a été non seulement insuffisant, mais il s’est aussi ralenti.


Wij hebben vandaag ontwerpresoluties aangenomen die restitutie bepleiten maar ik vraag me af of dit geen duidelijk geval is van meten met twee maten.

Nous avons aujourd’hui adopté des résolutions appelant à une restitution, mais je me demande si nous ne sommes pas en présence d’un exemple patent de double langage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag ontwerpresoluties hebben' ->

Date index: 2025-05-16
w