Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag onderwerp van onze bespreking waren " (Nederlands → Frans) :

Laten wij hieruit moed putten en beseffen dat dit een uiterst belangrijk beleidsterrein is, een terrein dat wel eens het best van allemaal de mensen in Europa zou kunnen bereiken en Europa zichtbaar weet te maken, ook en vooral in de gebieden die vandaag onderwerp van onze bespreking waren.

Cela devrait nous conforter dans notre opinion qu’il s’agit d’un domaine politique très important, capable d’atteindre les peuples d’Europe et de donner une visibilité à l’Europe, même – surtout – dans les régions faisant l’objet des discussions et du débat de ce jour.


5) Is de staatssecretaris het met mij eens dat we vandaag veeleer moeten verbinden in plaats van verdelen en dat zijn uitspraken bijzonder kwetsend waren voor belangrijke groepen in onze samenleving?

5) Le secrétaire d'État convient-il qu'aujourd'hui, rassembler vaut bien mieux que diviser et que ses propos étaient particulièrement blessants pour des groupes importants de notre société?


U kent deze heel goed, want zij waren in feite het onderwerp van onze laatste vragen: het waren de drie punten die op 15 november helemaal aan het eind, een paar minuten voor middernacht, aan de orde kwamen.

Vous les connaissez très bien, car en fait, c’était le sujet de nos dernières questions - trois points à la fin de la session du 15 novembre, quelques minutes avant minuit.


Het doel van de bespreking vandaag was het startschot voor onze voorbereidingen te geven.

L'objectif de la discussion de ce jour était de lancer nos travaux préparatoires.


Dan zou de Commissie consequent zijn, want zegt zij niet in de mededeling die vandaag onderwerp van onze bespreking is, zich te realiseren dat de betrekkingen van de Europese Unie met ontwikkelingslanden op solidariteit gebaseerd moeten zijn?

Dans ce cas, la Commission serait logique avec elle-même, puisqu'elle déclare, dans la communication dont nous discutons aujourd'hui, être consciente que les relations entre l'Union européenne et les pays en voie de développement doivent être basées sur la solidarité.


Sterker nog, de Commissie hield voorafgaande aan haar bijeenkomst van vandaag over dit onderwerp een voorbereidende bespreking, een oriënterend debat.

Avant sa réunion d'aujourd'hui à ce sujet, elle avait mené une discussion préliminaire puis un débat d'orientation.


Mevrouw Koch-Mehrin, die kennelijk niet meer aanwezig is in deze zaal, wees erop dat er naast onderzoek en ontwikkeling ook andere belangrijke prioriteiten zijn, zoals met name transparantie. Deze kwestie is vandaag onderwerp van bespreking geweest, zowel in dit Parlement als in een aantal fora waaraan onze minister-president heeft deelgenomen.

Mme Koch-Mehrin, qui semble avoir quitté l’hémicycle, a évoqué l’importance d’autres priorités à côté de la R[amp]D, et en particulier de la transparence, mentionnée dans le cadre de ce Parlement et dans d’autres forums auxquels notre Premier ministre participe aujourd’hui.


-Tegen deze achtergrond verwacht ik na onze bespreking van vandaag dat er een gekwalificeerde meerderheid zal zijn voor een verbod op drijfnetten die in volle zee worden gebruikt, een verbod dat van kracht zal worden op een tijdstip dat niet ver verwijderd is van de in het document van het voorzitterschap genoemde datum.

-Compte tenu de ce qui précède, notre débat de ce jour me laisse espérer qu'il y aura une majorité qualifiée en faveur d'une interdiction de l'utilisation de filets maillants dérivants en haute mer, qui entrerait en vigueur à une date proche de celle mentionnée dans le document de travail de la présidence.


De gedachtewisselingen in onze commissie waren uitgebreid en levendig, zowel tijdens de algemene bespreking als tijdens de bespreking van de artikelen en amendementen.

Les échanges au sein de notre commission ont été nombreux et nourris, tant lors de la discussion générale que de l'examen des articles et des amendements.


"In maart van dit jaar waren er in de Lid-Staten meer dan 105 000 aidsgevallen gerapporteerd en volgens sommige schattingen zijn in de Gemeenschap zo'n 500 000 mensen besmet met het humane immuundeficiëntievirus; daarom moeten wij onze werkzaamheden op het gebied van preventie, educatie en voorlichting voortzetten en intensiveren". Aldus verklaarde Padraig Flynn, Commissielid voor Sociale Zaken, vandaag nadat de Commissie het voor ...[+++]

1 "En mars de cette année, plus de 105.000 cas de Sida avaient été signalés dans les États membres et, selon certaines estimations, jusqu'à 500.000 personnes seraient contaminées par le virus de l'immunodéficience humaine dans l'ensemble de la Communauté; cela signifie que nous devons poursuivre et renforcer nos activités de prévention, d'éducation et d'information". C'est ce qu'a déclaré M. Padraig Flynn, commissaire en charge des Affaires sociales, après que la Communauté eut adopté, aujourd'hui même, la proposition de programme d'action communautaire sur la prévention du Sida et de certaines autres maladies transmissibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag onderwerp van onze bespreking waren' ->

Date index: 2025-07-29
w