Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen van uiteenlopende aard
Repo
Van vandaag tot morgen

Traduction de «vandaag om uiteenlopende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
repo | van vandaag tot morgen

accord de rachat au jour le jour


patient met niet-constant ziektebeelden van uiteenlopende actiologie/etiologie

malade présentant une évolution pathologique d'étiologie variable


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zeer fundamenteel onderzoek wordt vandaag verricht in een toepassingsgerichte context in uiteenlopende institutionele kaders: universiteiten, onderzoekinstituten, ondernemingen, en consortia daarvan.

Des travaux de recherche très fondamentale sont aujourd'hui réalisés dans un contexte d'application dans des cadres institutionnels variés : universités, instituts de recherche, entreprises, consortia associant les unes et les autres.


Dit zijn enkele van de vandaag bekendgemaakte belangrijkste bevindingen van de openbare raadpleging over de modernisering en de vereenvoudiging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), waarop meer dan 322 000 antwoorden kwamen van uiteenlopende belanghebbenden, waaronder landbouwers, burgers, organisaties en andere betrokken partijen.

Telles sont les principales conclusions de la consultation publique sur la modernisation et la simplification de la politique agricole commune (PAC) qui ont été publiées aujourd'hui sur la base de plus de 322 000 contributions émanant d'un large éventail de parties prenantes, et notamment d'agriculteurs, de citoyens, d'organisations et d'autres parties intéressées.


— zij die in bezet België hebben geleefd en die vandaag om uiteenlopende redenen een andere nationaliteit hebben dan de Belgische of die niet in België verblijven;

— ceux qui ont vécu en Belgique occupée et qui, aujourd'hui, pour des raisons diverses, sont porteurs d'une nationalité autre que belge ou résident ailleurs qu'en Belgique;


— zij die in bezet België hebben geleefd en die vandaag om uiteenlopende redenen een andere nationaliteit hebben dan de Belgische of die niet in België verblijven;

— ceux qui ont vécu en Belgique occupée et qui, aujourd'hui, pour des raisons diverses, sont porteurs d'une nationalité autre que belge ou résident ailleurs qu'en Belgique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de belangrijkste REFIT-initiatieven werkt de Commissie momenteel aan uiteenlopende initiatieven om EU-wetgeving te evalueren, te herzien en te vereenvoudigen. Een en ander vindt zijn neerslag in het REFIT-scorebord dat vandaag, samen met het werkprogramma, wordt gepresenteerd.

En plus des initiatives clés REFIT la Commission a entrepris toute une série d'actions visant à évaluer, réviser et simplifier la législation de l'UE, dont témoigne le tableau de bord REFIT présenté en même temps que le programme de travail.


Mobiele aanbieders in Europa beschikken vandaag de dag niet over de noodzakelijke voorspelbaarheid ten aanzien van spectrumbeschikbaarheid in de EU; zij worden geconfronteerd met uiteenlopende toewijzingsvoorwaarden.

Actuellement, les opérateurs de réseau mobile en Europe ne disposent pas de la prévisibilité nécessaire en ce qui concerne la disponibilité des radiofréquences dans l’ensemble de l’UE et doivent faire face à des conditions disparates pour l'assignation de radiofréquences.


1. a) Kunt u meer duidelijkheid verschaffen omtrent die enigszins vage bevoegdheidsverdeling, die vandaag al aanleiding geeft tot uiteenlopende interpretaties? b) Welk bestuursniveau is er, bijvoorbeeld, bevoegd voor de vragen die op het rijexamen worden gesteld?

1. a) Pouvez-vous clarifier cette répartition des compétences un peu floue, qui crée déjà aujourd'hui des divergences d'interprétation? b) De quel niveau de pouvoir les questions posées à l'examen, par exemple, relèvent-elles?


Geweld tegen vrouwen wordt vandaag erkend als een van de grootste structurele schendingen van de mensenrechten, met uiteenlopende vormen en uitingen en is niet eigen aan een cultuur, noch aan een religie, noch aan een land, noch aan een specifieke groep vrouwen in een bepaalde samenleving.

Reconnues aujourd'hui comme l'une des plus grandes violations structurelles des droits humains, de formes et de manifestations multiples, les violences à l'égard des femmes ne sont propres ni à une culture, ni à une religion, ni à une région ou un pays, ni à un groupe spécifique de femmes dans une société déterminée.


Ten slotte is een rationalisatie mogelijk van de onderhoudskosten die de vele uiteenlopende systemen die vandaag bestaan met zich meebrengen.

Il permet enfin une rationalisation des coûts de maintenance liés à la très grande disparité des systèmes actuels.


Was de minister op de hoogte van het feit dat deze wetgeving vandaag op uiteenlopende wijze wordt toegepast ?

Le ministre sait-il que cette législation est appliquée aujourd'hui de diverses manières ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag om uiteenlopende' ->

Date index: 2023-12-04
w