Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag moeten burgers " (Nederlands → Frans) :

Vandaag moeten we er meer dan ooit voor zorgen dat onderwijs jongeren in staat stelt actieve, onafhankelijk burgers te worden en zinvol werk te vinden.

Aujourd'hui plus que jamais, nous devons veiller à ce que l'éducation permette aux jeunes de devenir des citoyens actifs et indépendants et de trouver un emploi gratifiant.


En vandaag staan de Europese burgers opnieuw voor een ommekeer, nu de gevolgen van de crisis moeten worden opgevangen, de structurele tekortkomingen van Europa moeten worden verholpen en de toenemende mondiale problemen moeten worden aangepakt.

Aujourd’hui encore, les Européens doivent affronter une période de transformation afin de surmonter les conséquences de la crise, les faiblesses structurelles de l’Europe et l’intensification des défis mondiaux.


Wetenschap, technologie en innovatie moeten opnieuw binnen maatschappelijk perspectief worden geplaatst en meer dan vandaag al het geval is een agenda volgen waarin de behoeften en de verlangens van de Europese burgers centraal staan.

La science, la technologie et l'innovation devront reconsidérer leur contrat social et plus encore qu'aujourd'hui construire leur agenda en fonction des besoins et des aspirations des citoyens européens.


De voorstellen van vandaag moeten ervoor zorgen dat burgers toegang hebben tot rechtsbijstand wanneer zij daar het meest behoefte aan hebben, dat er speciale waarborgen gelden voor minderjarige verdachten en dat het vermoeden van onschuld in de hele EU in acht wordt genomen.

«Les propositions présentées ce jour assureront un juste accès des citoyens à l’aide juridictionnelle lorsqu’ils sont très vulnérables, les enfants soupçonnés d’avoir commis une infraction pénale bénéficieront de garanties spéciales, et le principe fondamental de la présomption d'innocence sera rendu effectif partout dans l’UE.


Vandaag heeft het Europees Parlement zijn goedkeuring gehecht aan een door de Commissie voorgestelde verordening ter beperking van de kosten en formaliteiten voor burgers die in een ander land een openbaar document moeten overleggen.

Aujourd'hui, le Parlement européen a adopté le règlement proposé par la Commission en vue de réduire les coûts et formalités auxquels font face les citoyens qui doivent présenter un document public dans un autre pays de l’UE.


In de wereld van vandaag moeten burgers hun analytische vaardigheden ontwikkelen om de digitale media op intellectueel en emotioneel niveau beter te kunnen begrijpen.

Dans le monde d'aujourd'hui, il est nécessaire de développer ses capacités d'analyse pour pouvoir mieux appréhender, sur les plans intellectuel et émotionnel, les médias numériques.


Algirdas Šemeta, de voor statistieken bevoegde EU-commissaris, zei hierover het volgende: "Vandaag moeten we meer dan ooit in staat zijn burgers te garanderen dat de voorgestelde beleidsmaatregelen – met name de economische – gebaseerd zijn op betrouwbare gegevens van hoge kwaliteit.

Algirdas Šemeta, commissaire européen responsable des statistiques, a déclaré: «Aujourd’hui, plus que jamais, nous devons être capables de garantir aux citoyens que nos politiques - et en particulier nos politiques économiques - sont fondées sur des données fiables et de qualité.


"In de aanloop naar de Europese parlementsverkiezingen in mei is het belangrijker dan ooit om in gesprek te gaan met de burgers en een openhartige discussie te houden over Europa, wat het vandaag betekent en wat het morgen zou moeten betekenen," zei Viviane Reding, vicevoorzitter en commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".

«À l'approche des élections au Parlement européen du mois de mai, il est plus important que jamais d'aller à la rencontre des citoyens et d'avoir avec eux une discussion ouverte sur l’Europe, sur ce qu’elle représente aujourd’hui et sur ce qu’elle devrait représenter demain», a déclaré la vice-présidente Viviane Reding, commissaire chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.


Vanaf vandaag zouden in alle landen van de EU Europese regels moeten gelden waardoor burgers die in een andere lidstaat wonen zich gemakkelijker kandidaat kunnen stellen voor de Europese parlementsverkiezingen van dit jaar.

En vertu de la réglementation de l’Union européenne qui devait être en application dans tous les États membres à partir d’aujourd’hui, les citoyens de l’Union résidant dans un autre État membre que le leur pourront plus aisément se porter candidats aux élections européennes de 2014.


Vandaag presenteert de Europese Commissie een voorstel dat een einde maakt aan de bureaucratische rompslomp waar burgers en bedrijven zich doorheen moeten worstelen om een andere lidstaat ervan te overtuigen dat een openbare akte echt is.

La Commission européenne propose aujourd’hui d’alléger considérablement les contraintes administratives auxquelles sont soumis les citoyens et les entreprises, en supprimant les tracasseries bureaucratiques imposées actuellement pour faire reconnaître dans un autre État membre de l’Union l’authenticité de documents publics tels qu’un acte de naissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag moeten burgers' ->

Date index: 2023-06-06
w