Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Repo
Van vandaag tot morgen

Traduction de «vandaag is uitgegaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
repo | van vandaag tot morgen

accord de rachat au jour le jour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de oorspronkelijke opzet van de strategie is uitgegaan van een holistische benadering die ook vandaag nog relevant is.

L'approche globale suivie pour élaborer la stratégie initiale est toujours valable aujourd'hui.


De minister wijst er nog op dat er vandaag wordt van uitgegaan dat voor elk slachtoffer van een fout van een zorgverlener, 9,45 schadegevallen bestaan die hun oorsprong niet vinden in een fout.

Le ministre ajoute que l'on considère aujourd'hui que pour chaque victime d'une faute commise par un prestataire de soins, 9,45 dommages n'ont pas pour origine une erreur médicale.


Vandaag wordt ervan uitgegaan dat verloven de beste combinatie tussen arbeid en gezin mogelijk maken, maar er bestaan wellicht ook andere oplossingen.

Nous partons aujourd'hui du principe que les congés offrent la meilleure combinaison possible entre la vie professionnelle et la famille mais il y a peut-être d'autres solutions.


De minister wijst er nog op dat er vandaag wordt van uitgegaan dat voor elk slachtoffer van een fout van een zorgverlener, 9,45 schadegevallen bestaan die hun oorsprong niet vinden in een fout.

Le ministre ajoute que l'on considère aujourd'hui que pour chaque victime d'une faute commise par un prestataire de soins, 9,45 dommages n'ont pas pour origine une erreur médicale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de selectie van deze indicatoren dient zoveel als mogelijk te worden uitgegaan van de data die vandaag in de diverse inspectiediensten worden verzameld.

Lors de la sélection de ces indicateurs, il importe de se baser autant que possible sur les données qui sont actuellement collectées au sein des différents services d’inspection.


Er kan, enerzijds, worden aanvaard dat het ingewikkelde karakter van de materies die het voorwerp uitmaken van een expertise, kan verantwoorden dat de toepassing van de aansprakelijkheid van diegenen die ze hebben uitgevoerd - met als gevolg, voor hen, de verplichting om de stukken te bewaren - een langere termijn verantwoordt dan die welke redelijkerwijze voor hen noodzakelijk kan worden geacht om de aan hen verschuldigde bedragen te vorderen; men kan, anderzijds, rekening houdend met de vijfjarige verjaringen waarin artikel 2262bis, § 1, van het Burgerlijk Wetboek inzake buitencontractuele aansprakelijkheid voorziet en waarin de artikelen 2276, 2276bis en 2276quater van het Burgerlijk Wetboek voorzien met betrekking tot het ontlasten van ...[+++]

On peut admettre, d'une part, que la complexité des matières faisant l'objet d'une expertise puisse justifier que la mise en oeuvre de la responsabilité de ceux qui l'ont réalisée - avec le corollaire que constitue, pour ceux-ci, l'obligation de conserver des pièces - justifie un délai plus long que celui qui peut raisonnablement être considéré comme leur étant nécessaire pour réclamer les sommes qui leur sont dues; on peut admettre, d'autre part, compte tenu des prescriptions quinquennales prévues en matière de responsabilité extracontractuelle par l'article 2262bis, § 1, du Code civil et en ce qui concerne la décharge des juges, des avocats et des médiateurs de dettes par les articles 2276, 2276bis et 2276quater du Code civil que le légi ...[+++]


Ik was ervan uitgegaan dat de heer Verheugen, die vandaag immers niet aanwezig is, maar door mijnheer Barrot wordt vertegenwoordigd, deze verklaring over drie punten die wij als Parlement belangrijk vonden, hier voor de stemming zou afgeven.

Je m’attendais à ce que le commissaire Verheugen – qui n’est pas présent aujourd’hui, bien entendu, mais est représenté par le commissaire Barrot – fasse cette déclaration, qui porte sur trois points importants pour le Parlement, devant cette Assemblée avant le vote, mais je l’attends toujours.


Ik ben ervan overtuigd dat we vandaag een overeenkomst zouden hebben als voor het regelen en organiseren van de arbeidstijden was uitgegaan van de collectieve autonomie.

Je suis convaincu que si nous avions laissé l’autonomie collective aménager et organiser le temps de travail, nous aurions maintenant un accord.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het is vanzelfsprekend niet mijn taak om commentaar te geven op het debat in dit Parlement, maar ik wil mijn oprechte dank uitspreken namens de Raad voor de krachtige boodschap die vandaag is uitgegaan, namelijk dat wij pal staan achter onze waarden, maar ook achter een tolerante dialoog met andere beschavingen en godsdiensten.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il ne m’appartient naturellement pas de commenter un débat tenu dans cette Assemblée, mais je souhaiterais exprimer mes remerciements les plus sincères au nom du Conseil pour le message puissant qui a été délivré aujourd’hui, un message d’engagement en faveur de nos valeurs, mais aussi en faveur d’un dialogue tolérant avec les autres civilisations et religions.


Ik weet dus niet of ze bij hun studies uitgegaan zijn van de minimumvereisten van het koninklijk besluit of van de effectieve configuraties zoals die vandaag worden aangeboden.

J'ignore donc s'ils se sont fondés sur les exigences minimales fixées dans l'arrêté royal ou sur les configurations réelles proposées aujourd'hui.




D'autres ont cherché : van vandaag tot morgen     vandaag is uitgegaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag is uitgegaan' ->

Date index: 2024-01-10
w