Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag goedgekeurde ontwerp-richtsnoeren » (Néerlandais → Français) :

De in dit ontwerp vervatte bepalingen zijn juridisch-technisch van aard en geven uitvoering aan de principes welke opgenomen zijn in het ontwerp van bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, dat op 30 mei 2001 door de Senaat is goedgekeurd en vandaag op 28 juni 2001 door de Kamer van volksvertegenwoordigers zal worden goedgekeurd.

Les dispositions figurant dans le présent projet, qui revêtent un caractère technico-juridique, mettent en oeuvre les principes contenus dans le projet de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, qui a été voté par le Sénat le 30 mai 2001 et sera approuvé aujourd'hui, le 28 juin 2001, par la Chambre des représentants.


Eerst en vooral verklaart hij dat de bewering dat de hervorming van het ontwerp er in een verdachte periode komt, niet klopt De hervorming wordt vandaag voorgesteld omdat de vele besprekingen tot een compromis hebben geleid, dat werd goedgekeurd door een groot aantal politieke fracties.

D'emblée, il s'inscrit en faux contre l'affirmation selon laquelle la réforme en projet viendrait en période suspecte. Cette réforme est proposée aujourd'hui parce que les nombreuses discussions ont débouché sur un compromis qui a été approuvé par un grand nombre de groupes politiques.


Het ontwerp dat vandaag wordt voorgesteld en door de Kamer is goedgekeurd, is twee keer voorgekomen op de Ministerraad.

Le projet qui est présenté aujourd'hui, et qui a été adopté par la Chambre, a fait l'objet de deux passages en Conseil des ministres.


6 bis. In het kader van zijn werkprogramma of op verzoek van de Commissie verzamelt het agentschap deugdelijke werkmethoden en keurt het richtsnoeren goed die de basis vormen voor voorschriften om de afwezigheid van discriminatie, de daadwerkelijke mededinging en een goed functionerende markt te kunnen garanderen bij de opstelling van technische codes en marktcodes, de ontwerp-versie van het jaarlijkse werkprogramma of van het tienjarige investeringsplan; deze richtsnoeren zijn uitsluitend bindend als zij via de juiste regelgevingsprocedure werden goedgekeurd.

6 bis. Conformément à son programme de travail ou à la demande de la Commission, l'Agence élabore des recueils de bonnes pratiques et adopte des orientations prévoyant des dispositions destinées à garantir les principes de non-discrimination, de concurrence effective et de fonctionnement approprié du marché lors de l'élaboration des codes techniques et des marchés, du projet de programme de travail annuel et du projet de plan d'investissement décennal.


(EN) Net vandaag hebben we een aanbeveling aan de Raad goedgekeurd met ontwerp-richtlijnen voor onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst met Rusland.

- (EN) Nous avons aujourd’hui même approuvé une recommandation adressée au Conseil. Elle contient un projet d’orientations concernant les négociations qui doivent aboutir à la conclusion d’un nouvel accord avec la Russie.


4. Qua vorm volgen zowel het ontwerp van de Commissie als de tekst van de Raad (waarin slechts kleine wijzigingen zijn aangebracht) de standaardformuleringen uit de "Richtsnoeren inzake de implementatie en evaluatie van de restrictieve maatregelen (sancties) in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU" die op 3 december 2003 werden goedgekeurd door de Raad op basis van zijn jarenlange ervaring op dit gebied.

4. Quant à la forme, tant le projet de la Commission que le texte du Conseil (qui n'introduit que des modifications limitées) reflètent les modèles de dispositions reprises dans les "Lignes directrices concernant la mise en œuvre et l'évaluation de mesures restrictives (sanctions) dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune de l'UE" adoptées par le Conseil le 3 décembre 2003 sur la base de son expérience pluriannuelle dans ce domaine.


4. Qua vorm volgen zowel het ontwerp van de Commissie als de oriëntatie van de Raad (waarin slechts kleine wijzigingen zijn aangebracht) de standaardformuleringen uit de "Richtsnoeren inzake de implementatie en evaluatie van de restrictieve maatregelen (sancties) in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU" die op 3 december 2003 werden goedgekeurd door de Raad op basis van zijn jarenlange ervaring op dit gebied.

4. Quant à la forme, tant le projet de la Commission que l'orientation du Conseil (qui n'introduit que des modifications limitées) reflètent les modèles de dispositions reprises dans les "Lignes directrices concernant la mise en œuvre et l'évaluation de mesures restrictives (sanctions) dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune de l'UE" adoptées par le Conseil le 3 décembre 2003 sur la base de son expérience pluriannuelle dans ce domaine.


2. neemt kennis van het feit dat de Commissie een voorontwerp van begroting 2004 op basis van EU-25 heeft gepresenteerd, hetgeen strookt met de standpunten van het Parlement in zijn resolutie over de richtsnoeren voor de begrotingsprocedure 2004; neemt verder nota van het feit dat de Raad officieel een ontwerp van begroting 2004 op basis van EU-15 heeft goedgekeurd, met een technische bijlage met ongewijzigde cijfers voor EU-10;

2. constate que la Commission a présenté un avant-projet de budget 2004 reposant sur l'Union à vingt-cinq, ce qui est conforme aux vues exprimées par le Parlement dans sa résolution sur les orientations pour la procédure budgétaire 2004; constate par ailleurs que le Conseil a formellement adopté un projet de budget reposant sur une Europe à quinze, assorti d'une annexe technique reprenant des chiffres non modifiés pour les dix nouveaux États membres;


Vandaag is in de Kamer het ontwerp van wet goedgekeurd waarbij de faillissementsregeling van twee naar zes maanden wordt uitgebreid.

Aujourd'hui, la Chambre vote un projet de loi qui porte de deux à six mois la durée de l'application du régime de la faillite.


De commissie heeft het ontwerp goedgekeurd, vandaag behandelen we het in plenaire vergadering en ik hoop ook hier op een debat.

La commission a approuvé le projet, aujourd'hui nous le traitons en séance plénière, et j'espère que nous aurons un débat ici aussi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag goedgekeurde ontwerp-richtsnoeren' ->

Date index: 2022-09-12
w