Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Repo
Van vandaag tot morgen

Traduction de «vandaag gingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).


repo | van vandaag tot morgen

accord de rachat au jour le jour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot op vandaag gingen alle resultaten van de telefoontap verloren bij elk vormgebrek, hoe minimaal ook.

Jusqu’à présent, tous les résultats des écoutes téléphoniques étaient perdus en cas de non-respect des règles formelles, aussi minime soit-il.


“Sinds zij aan de slag gingen, wordt de achterstand systematisch weggewerkt, waardoor we vandaag nog maar half zoveel dossiers achterstand hebben”.

Depuis qu'ils ont pris leurs fonctions, l'arriéré est résorbé de façon systématique, si bien que nous avons aujourd'hui deux fois moins de dossiers de retard".


Niet alleen daalde het gewicht van de industrie gemiddeld met 20 % in het bruto binnenlands product op internationaal niveau en bedraagt het vandaag in Europa gemiddeld 15 %, maar er gingen in de Europese industrie ook meer dan 3,5 miljoen arbeidsplaatsen verloren.

Non seulement l'importance de l'industrie dans le produit international interne brut a baissé de 20 % en moyenne, pour arriver aujourd'hui en Europe à une moyenne de 15 %, mais l'Europe a aussi perdu plus de trois millions et demi d'emplois dans l'industrie.


Niet alleen daalde het gewicht van de industrie gemiddeld met 20 % in het bruto binnenlands product op internationaal niveau en bedraagt het vandaag in Europa gemiddeld 15 %, maar er gingen in de Europese industrie ook meer dan 3,5 miljoen arbeidsplaatsen verloren.

Non seulement l'importance de l'industrie dans le produit international interne brut a baissé de 20 % en moyenne, pour arriver aujourd'hui en Europe à une moyenne de 15 %, mais l'Europe a aussi perdu plus de trois millions et demi d'emplois dans l'industrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom verzetten de werknemers en de volkeren zich tegen dergelijke maatregelen, zoals we afgelopen zaterdag ook gezien hebben in Portugal, waar meer dan 300 000 mensen de straat op gingen, en vandaag in het Portugese parlement, waar de meerderheid van de parlementsleden zich hoogstwaarschijnlijk ook zal verzetten tegen het vierde pakket van bezuinigingsmaatregelen.

Par conséquent, les travailleurs et la population s’opposent à ces mesures, comme le démontrent la manifestation de samedi au Portugal qui comptait plus de 300 000 personnes, et cette opposition est présente aujourd’hui au parlement portugais, où la majorité des députés vont certainement adopter le même comportement pour le quatrième train de mesures d’austérité.


- Voorzitter, terecht gingen de heren Rehn en Trichet in op de situatie van vandaag.

– (NL) Monsieur le Président, M. Rehn et M. Trichet ont eu bien raison de parler de la situation aujourd’hui.


Tienduizenden liepen afgelopen vrijdag in een protestoptocht; in Dublin gingen vandaag duizenden werknemers de straat op; en op 24 november is er een staking van werknemers in de publieke sector gepland om deze aantastingen een halt toe te roepen.

Des dizaines de milliers ont protesté vendredi dernier; des milliers de travailleurs ont protesté à Dublin aujourd’hui et le 24 novembre, une grève des travailleurs du secteur public est prévue, afin de faire pièce à ces attaques.


Het heeft dus voor de Europese Unie ook vanuit economisch oogpunt zin om met het oog op een efficiënter energiegebruik - veel van de debatten van vandaag gingen over energie - maatregelen te treffen voor klimaatbescherming, waarmee ook meteen nieuwe arbeidsplaatsen kunnen worden gecreëerd.

Cela confère donc un sens à l’adoption par l’Union européenne de mesures de protection du climat sur la base de l’efficacité énergétique - et votre Assemblée parle souvent de l’énergie -, qui créent également de l’emploi.


Ik merk op dat sommige lidstaten, alle inspanningen van de Commissie ten spijt, niet eens stilstaan maar zelfs achteruit lijken te gaan door vandaag te weigeren waar ze gisteren nog mee akkoord gingen.

Je remarque que, malgré les efforts de la Commission, certains États semblent faire marche arrière en refusant aujourd’hui ce qu’ils avaient accepté hier.


De besprekingen van vandaag gingen meer bepaald over de definitie van "criminele activiteit" en over de wijze waarop onafhankelijke beoefenaars van juridische beroepen binnen het toepassingsbereik van de richtlijn gebracht kunnen worden; over die twee problemen kon, op basis van een alomvattend compromisvoorstel van het voorzitterschap, volledige overeenstemming worden bereikt.

Les délibérations de ce jour ont porté plus particulièrement sur la question de la définition de l'activité criminelle et sur les modalités de l'inclusion des professions juridiques indépendantes dans le champs d'application de la directive et ont permis de réaliser un accord complet sur ces deux problèmes sur la base d'une proposition de compromis d'ensemble présentée par la Présidence.




D'autres ont cherché : van vandaag tot morgen     vandaag gingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag gingen' ->

Date index: 2024-05-15
w