Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag genomen conclusie meent advocaat-generaal cruz " (Nederlands → Frans) :

In zijn vandaag genomen conclusie meent advocaat-generaal Cruz Villalón in de eerste plaats dat een „exploitatiebeperking” een volledige of tijdelijke, vooraf en objectief vastgestelde verbodsmaatregel is, die de toegang van civiele vliegtuigen tot een luchthaven van de Unie absoluut verbiedt en niet slechts belemmert.

Dans ses conclusions présentées ce jour, M. Cruz Villalón estime, en premier lieu, qu'une « restriction d'exploitation » constitue une mesure prohibitive totale ou temporaire, de nature préalable et objective, qui interdit catégoriquement, et ne rend pas uniquement plus difficile ou moins attrayant, l’accès d’un aéronef civil à un aéroport de l’Union.


In zijn vandaag genomen conclusie is advocaat-generaal Cruz Villalón in de eerste plaats van mening dat een verbod dat is opgelegd door een nationale rechter die optreedt als communautair merkenrechter, in beginsel werking heeft op het gehele grondgebied van de Unie.

Dans les conclusions qu’il présente aujourd’hui, l’avocat général M. Cruz Villalón considère, en premier lieu, qu’une interdiction prononcée par une juridiction nationale agissant en qualité de tribunal des marques communautaires produit, en principe, des effets de plein droit dans l’ensemble du territoire de l’Union.


In zijn vandaag genomen conclusie stelt advocaat-generaal Yves Bot om te beginnen dat Sólyom van plan was zich naar de stad Komárno te begeven om er deel te nemen aan de onthullingsceremonie van een monument dat de geschiedenis van de Hongaarse Staat symboliseert, en dat hij bij die gelegenheid een toespraak zou houden.

Dans ses conclusions présentées aujourd’hui, l’avocat général, M. Yves Bot, constate, tout d’abord, que M. Sólyom envisageait de se rendre dans la ville de Komárno afin de participer à l’inauguration d’un monument qui symbolise l’histoire de l’État hongrois et qu’il devait, à cette occasion, y prononcer un discours.


In zijn vandaag genomen conclusie merkt advocaat-generaal Ján Mazák op dat om de doelstelling van de verordening, te weten de klanten in staat te stellen passagierstarieven daadwerkelijk met elkaar te vergelijken, te kunnen bereiken, de definitieve prijs die de klant te zien krijgt, betrekking moet hebben op eenzelfde soort dienst en, voor zover mogelijk, gelijksoortige prijscomponenten dient te omvatten.

Dans ses conclusions de ce jour, l’avocat général, M. Ján Mazák, constate que, pour atteindre l’objectif du règlement – à savoir celui de permettre aux clients de comparer de manière effective les tarifs des vols –, le prix définitif communiqué au client doit concerner un service similaire et doit comprendre, dans la mesure du possible, des éléments constitutifs similaires.


De conclusie van advocaat-generaal Cruz Villalón van vandaag gaat voor het eerst in op de uitlegging van die vraag.

L’interprétation de cette question est abordée pour la première fois dans les conclusions présentées aujourd’hui par l’avocat général M. Cruz Villalón.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag genomen conclusie meent advocaat-generaal cruz' ->

Date index: 2025-04-05
w