Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag gaat mijn » (Néerlandais → Français) :

Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.

C'est pourquoi nous voulons tous ici à la Commission – et je me réjouis d'être entouré aujourd'hui de l'ensemble de mes commissaires – travailler activement avec vous et avec les États membres pour réaliser la plus grande partie possible de notre programme en faveur de la croissance; nous mobilisons tous les instruments, mais, bien entendu, soyons honnêtes, tous ne se situent pas au niveau européen, certains relèvent du niveau national.


Mijn dank gaat ook uit naar het CEP, het Centrum für Europarecht van de Universiteit van Passau, dat een van de organisatoren is van het forum van vandaag.

Je voudrais également remercier le Centre de droit européen de l’université de Passau, le «CEP», pour sa participation à l’organisation de l’événement de ce jour.


Dit was mijn boodschap aan u vandaag, en ik zou hier nog het volgende aan willen toevoegen: voor ons, Europeanen, gaat het bij de aanpak van deze financiële crisis om veel meer dan louter om monetaire operaties en begrotingsevenwicht: het gaat om de toekomst van ons Europees project.

C'est cela que je suis venu vous dire, et j'ajoute ceci: pour nous, nous Européens, dans la gestion de cette crise financière, il ne s'agit pas juste d'opérations monétaires, d'équilibrer des budgets: il en va de l'avenir même de notre projet européen.


(PT) Mijnheer de Voorzitter, mijn fractie gaat akkoord met het mandaat voor de onderhandeling met de regeringen, die we hier vandaag aannemen, maar ik wil een politieke kwestie aansnijden die niet in dit verslag aan de orde komt, en die te maken heeft met wat er momenteel in Griekenland en in mijn land, Portugal, gebeurt, en met recente uitspraken van Jean-Claude Juncker.

– (PT) Monsieur le Président, mon groupe approuve le mandat de négociation sur lequel nous nous apprêtons à voter aujourd’hui. Je tiens cependant à soulever une question politique qui ne figure pas dans le document et qui concerne la situation en Grèce et dans mon pays, le Portugal, ainsi que les récentes déclarations de Jean-Claude Juncker.


Mijn dank gaat uiteraard ook uit naar onze secretaris-generaal, die in deze zaak een harde onderhandelaar is geweest. Zonder zijn vastberadenheid was er niets mogelijk geweest. En ik wil ook de vier voorgaande voorzitters van het Europees Parlement bedanken, de heer Pöttering, die dit onderwerp graag wilde afsluiten, de heer Borrell, door wie we een belangrijke stap konden zetten voor de aanneming van de codex, de heer Cox, die ervoor heeft gezorgd dat de verschillende statuten van elkaar konden worden ontkoppeld, en natuurlijk mevrouw Fontaine, die zo’n tien jaar geleden het startschot heeft gelost, wa ...[+++]

Je voudrais associer à ces remerciements, bien évidemment, notre secrétaire général, qui a été un redoutable négociateur dans cette affaire – et sans sa détermination, rien n’aurait été possible – mais également les quatre présidents précédents du Parlement européen, M. Pöttering, qui a voulu conclure ce dossier, M. Borrell, qui avait permis de faire un pas décisif, avec l’adoption du codex, M. Pat Cox, qui avait permis le découplage entre les différents statuts, et, bien évidemment, Nicole Fontaine, qui avait donné le signal de départ, il y a près de dix ans, pour que nous puissions enfin aujourd’hui disposer de ce rapport.


Mijn dank gaat verder uit naar de schaduwrapporteurs; hun komt grote dank toe voor het succes van vandaag.

Je suis également reconnaissant à l’égard des rapporteurs fictifs, qui peuvent s’attribuer une part considérable du succès d’aujourd’hui.


Tevens gaat mijn dank uit naar u allen, om te beginnen naar Voorzitter Borrell, die aandachtig alle fasen van de procedure heeft gevolgd, en daarnaast natuurlijk naar alle collega's die een steentje hebben bijgedragen dankzij hun ideeën en voorstellen en die vandaag, naar ik hoop, middels hun stem, ook zullen bijdragen aan een mooi resultaat door mij hun vertrouwen te schenken.

Mes remerciements s’adressent également à vous tous, à commencer par M. Borrell, qui a suivi de très près toutes les étapes de la procédure, et - bien sûr - à tous les collègues qui ont apporté leur pierre à l’édifice via des idées et propositions et qui, j’espère, utiliseront leur vote pour contribuer à un résultat positif et m’honorer de leur confiance.


Wat vandaag duidelijk is geworden – en ik weet zeker dat dit de mening in al uw fracties weerspiegelt – is dat er bij de overweldigende meerderheid van het Europees Parlement de gemeenschappelijke wil bestaat om dit Europa van ons vooruit te stuwen, en wel met een flinke dosis optimisme. Dat heeft vandaag ook de voorzitter van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, de heer Schulz, gezegd, die ik vandaag wil prijzen – als ik dat tenminste mag in mijn hoedanigheid van fungerend voorzitter van de Raad – want het ...[+++]

Il est apparu clairement aujourd’hui - et je suis sûre que cela reflète l’avis de l’ensemble des groupes de cette Assemblée - que la volonté et l’état d’esprit communs de la grande majorité de votre Parlement est que cette Europe qui est la nôtre doit aller de l’avant. Il faut par ailleurs y ajouter une dose d’optimisme, du genre de celle dont a parlé le président du groupe socialiste, M. Schulz, que je voudrais également féliciter aujourd’hui - en supposant que je puisse le faire, en tant que présidente en exercice du Conseil -, car la situation est en effet historique et très grave, je suis entièrement d’accord avec tous ceux qui l’ont ...[+++]


- Vandaag gaat mijn dank vooral uit naar alle parlementsleden, die belangrijk werk hebben verricht door de tuchtrechtbanken een wettelijk kader te geven.

- Aujourd'hui, je tiens surtout à remercier l'ensemble des parlementaires, qui ont accompli un travail important en conférant un cadre légal aux tribunaux disciplinaires.


Vandaag gaat mijn vraag over een andere aangelegenheid in verband met het kamp, dat sociaal-economisch zeer belangrijk is voor het noorden van de Belgische Eifel.

Aujourd'hui, d'autres considérations m'amènent à m'adresser au ministre au sujet du camp, dont je dois souligner le caractère éminemment important sur le plan socioéconomique du nord de l'Eifel belge.




D'autres ont cherché : commissarissen hier vandaag     gaat     al mijn     forum van vandaag     dank gaat     mijn     aan u vandaag     dit was mijn     hier vandaag     fractie gaat     waardoor we vandaag     succes van vandaag     vandaag     tevens gaat     tevens gaat mijn     wat vandaag     want het gaat     in mijn     vandaag gaat mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag gaat mijn' ->

Date index: 2024-08-08
w