Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag enkele nieuwe " (Nederlands → Frans) :

In het rapport wordt gepleit voor nieuwe wetgeving die de installatie van intelligente autogordelverklikkersystemen verplicht zou maken. Vandaag is zo een waarschuwingssysteem enkel verplicht voor de bestuurderszetel.

Le rapport prône une nouvelle législation quant à l'installation de systèmes d'avertissement intelligent de non-bouclage de la ceinture, un système aujourd'hui uniquement obligatoire pour le conducteur.


Deze nieuwe normatieve bepalingen, die voor de diensten bijkomende opdrachten inhouden, stellen het Vast Comité I vandaag in staat ten volle uitwerking te verlenen aan zijn toezichtsopdracht zoals geherdefinieerd in de voornoemde wet van 1 april 1999. Het betreft niet enkel het toezicht op de rechten die de Grondwet en de wet aan de personen toekennen maar ook het toezicht op de coördinatie en de doeltreffendheid van de inlichtingen- en veiligheidsdien ...[+++]

Ces dispositions normatives nouvelles incluant des missioins supplémentaires données aux services sont de nature à permettre au Comité permanent R de donner aujourd'hui la pleine mesure de sa mission de contrôle redéfinie par la loi du 1 avril 1999, non seulement comme étant le contrôle de la protection des droits que la Constitution et la loi confèrent aux personnes, mais aussi celui de la coordination et de l'efficacité des services de renseignements et de sécurité.


Ook zal hij niet langer twee sterke vicepresidenten langs zich hebben staan, die vandaag kunnen bijdragen aan de bescherming van de Tutsi-minderheid: er blijft enkel een vicepresident zonder daadwerkelijke macht over, en er wordt een nieuwe functie van eerste minister gecreëerd.

Il n'aura plus non plus à ses côtés deux puissants vice-présidents qui contribuent aujourd'hui à la protection de la minorité tutsie : il n'y en aura plus qu'un, sans plus aucun pouvoir réel, et une nouvelle fonction de premier ministre est créée.


Ik vind het wel jammer dat de lidstaten in sommige gevallen het ambitieniveau naar beneden hebben bijgesteld, bijvoorbeeld ten aanzien van het toezichtkader dat nu in het Parlement wordt behandeld. In de nabije toekomst zullen we met enkele nieuwe voorstellen komen; de complete lijst daarvan heb ik vandaag aan het Parlement gepresenteerd.

En fait, je regrette que, dans certains cas, le niveau d’ambition ait été revu à la baisse par les États membres, par exemple en ce qui concerne le cadre de supervision que vous êtes actuellement en train d’examiner au Parlement, et nous allons présenter quelques propositions – j’en ai présenté une liste complète aujourd’hui au Parlement – dans un avenir proche.


Als we de nieuwe veranderingen op grond van het Verdrag van Lissabon en een echt gemeenschappelijk buitenlands beleid van de EU serieus willen nemen, is er geen enkele plaats waar we onszelf urgenter moeten bewijzen dan in het zand van Afghanistan; in de eerste plaats om te waarborgen dat de activiteiten van afzonderlijke lidstaten correct worden afgestemd op deze nieuwe strategie, en daarnaast om de toezegging te verwelkomen die hoge vertegenwoordiger mevrouw Ashton vandaag heeft ged ...[+++]

Si nous voulons prendre au sérieux les nouveaux changements introduits par le traité de Lisbonne et avoir une véritable politique étrangère européenne commune, il n’est pas d’endroit plus approprié où faire nos preuves que les sables de l’Afghanistan; en premier lieu, il nous faut garantir un alignement proprement dit des activités de tous les États membres sur cette nouvelle stratégie et, en second lieu, nous féliciter de l’engagement, pris aujourd’hui par la haute représentante, M Ashton, à disposer sur place d’une nouvelle représentation notable à double fonction dès le début de l’année prochaine.


Als we de nieuwe veranderingen op grond van het Verdrag van Lissabon en een echt gemeenschappelijk buitenlands beleid van de EU serieus willen nemen, is er geen enkele plaats waar we onszelf urgenter moeten bewijzen dan in het zand van Afghanistan; in de eerste plaats om te waarborgen dat de activiteiten van afzonderlijke lidstaten correct worden afgestemd op deze nieuwe strategie, en daarnaast om de toezegging te verwelkomen die hoge vertegenwoordiger mevrouw Ashton vandaag heeft ged ...[+++]

Si nous voulons prendre au sérieux les nouveaux changements introduits par le traité de Lisbonne et avoir une véritable politique étrangère européenne commune, il n’est pas d’endroit plus approprié où faire nos preuves que les sables de l’Afghanistan; en premier lieu, il nous faut garantir un alignement proprement dit des activités de tous les États membres sur cette nouvelle stratégie et, en second lieu, nous féliciter de l’engagement, pris aujourd’hui par la haute représentante, M Ashton, à disposer sur place d’une nouvelle représentation notable à double fonction dès le début de l’année prochaine.


Hij was een groot bondgenoot en voorstander van onze rapporteur en hij is in onze commissie binnengehaald als een held en sleutelfiguur. Maar vandaag, nu uw verslag is afgerond, mijnheer Fava, zegt Dick Marty dat het document geen enkel nieuw element aandraagt en dat wij gewoon hebben overgeschreven wat hij vóór ons heeft gezegd. Hij zegt dat hij teleurgesteld is over dit verslag. Het enige verschil met zijn verslag is dat het document waarvan u rapporteur bent, mijnheer Fava, is opgesteld doo ...[+++]

Aujourd’hui, cependant, alors que vous présentez la version finale de votre rapport, Monsieur Fava, M. Marty déclare que le document ne contient absolument rien de neuf et que nous avons juste copié ce qu’il avait fait précédemment. Il dit qu’il est déçu par ce rapport, et que la seule différence, comparé au sien, est que le document dont vous êtes le rapporteur, Monsieur Fava, a été rédigé par 46 députés et 13 fonctionnaires à temps plein, tandis que M. Marty est parvenu au même résultat en travaillant seul.


Hetzelfde geldt voor ons nieuwe nabuurschapsbeleid, waar president Joetsjenko vandaag enkele kanttekeningen bij heeft geplaatst.

Il en est de même de notre nouvelle politique de voisinage à l’égard de laquelle le Président Iouchtchenko a formulé des réticences aujourd’hui.


Tot op vandaag werd geen enkele erkenning afgeleverd voor het gebruik van andere pesticiden dan deze voor de productie van zaaizaden bestemd voor de uitvoer (geen gebruik op grote schaal, noch bestemd voor de voeding) : de toxiciteitsgegevens van de nieuwe gevormde metabolieten worden nog steeds op Belgisch niveau geëvalueerd.

Aucune agréation n'a été délivrée à ce jour pour les usages autres que la production de semences destinées à l'exportation (pas d'usage à grande échelle, ni de destination alimentaire) : les données de toxicité des nouveaux métabolites formés sont toujours en cours d'évaluation au niveau belge.


Vorige week nog eisten enkele leden van de PS-fractie het ontslag van de nieuwe minister van Migratie- en Asielbeleid, terwijl vandaag blijkt dat de overheid in dat pijnlijk incident in Merksplas helemaal niets te verwijten valt.

La semaine dernière, certains membres du groupe PS ont exigé la démission de la nouvelle ministre de la Politique de migration et d'asile alors qu'il s'avère maintenant que l'on ne peut rien reprocher aux autorités après le pénible incident de Merksplas.




Anderen hebben gezocht naar : zou maken vandaag     waarschuwingssysteem     gepleit voor nieuwe     comité i vandaag     betreft     nieuwe     vandaag     blijft     wordt een nieuwe     heb ik vandaag     enkele     enkele nieuwe     mevrouw ashton vandaag     geen enkele     sleutelfiguur maar vandaag     document     geen enkel nieuw     president joetsjenko vandaag     joetsjenko vandaag enkele     ons nieuwe     tot op vandaag     terwijl vandaag     nog eisten enkele     vandaag enkele nieuwe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag enkele nieuwe' ->

Date index: 2021-03-17
w