Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag en gisteren hebben gesproken " (Nederlands → Frans) :

Deze bijeenkomst op hoog niveau maakt deel uit van de regelmatige dialoog met kerken, religieuze gemeenschappen, levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties in de zin van artikel 17 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU)*. In dat kader is vandaag gesproken over zaken die betrekking hebben op waarden en governance.

La réunion de haut niveau d'aujourd'hui, qui s'inscrit dans le cadre du dialogue régulier avec les églises, les communautés religieuses et les organisations philosophiques et non confessionnelles prévu au titre de l'article 17 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE)*, a offert l'occasion de mener un débat approfondi sur des questions qui gravitent autour des thèmes que sont les valeurs et la gouvernance.


Zoals gisteren in het dertiende verslag over herplaatsing en hervestiging is aangekondigd, heeft de Commissie vandaag besloten inbreukprocedures tegen Hongarije, Polen en Tsjechië in te leiden en aanmaningsbrieven te versturen, omdat deze drie lidstaten nog geen actie hebben ondernomen om hun wettelijke verplichtingen na te komen.

Comme annoncé hier dans le treizième rapport sur la relocalisation et la réinstallation, puisque la République tchèque, la Hongrie et la Pologne n'ont encore pris aucune mesure pour satisfaire à leurs obligations juridiques, la Commission a décidé aujourd'hui d'engager des procédures d'infraction contre ces trois États membres et de leur adresser des lettres de mise en demeure.


Ik wil me heel kort richten tot bepaalde collega's die vandaag en gisteren hebben gesproken over wat ik vorige week in Praag gezegd zou hebben.

Je voudrais répondre brièvement à certains de mes collègues qui ont évoqué, aujourd’hui et hier, les propos que j’aurais moi-même tenus à Prague la semaine dernière.


Wij hebben gisteren ook gesproken over de werkzaamheden om een echte economische en monetaire unie tot stand te brengen.

Hier, nous avons également parlé des travaux accomplis sur la voie d'une véritable union économique et monétaire.


Voortbouwend op de besprekingen van gisteren hebben wij vandaag besloten tot een "Pact voor groei en banen".

Dans le prolongement des discussions que nous avons eues hier, nous avons décidé aujourd'hui d'un "pacte pour la croissance et l'emploi".


Ik heb gisteren het grote genoegen gehad om met vertegenwoordigers van de Amerikaanse ambassade in mijn land, die speciaal naar Straatsburg zijn gekomen en zelfs in het Duits met mij hebben gesproken, een discussie te voeren over onderwerpen op het terrein van het voedingsmiddelenbeleid.

Hier, j’ai eu le grand plaisir de rencontrer des représentants de l’ambassade américaine en Allemagne. Ils se sont spécialement déplacés jusqu’à Strasbourg et ont même discuté avec moi, en Allemand, de questions de politique alimentaire.


Gisteren hebben wij gesproken over het vraagstuk van het CIP, het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie, maar ook over de manier waarop wij de kleine, middelgrote en micro-ondernemingen kunnen helpen toegang te verkrijgen tot communautaire financiering in het kader van het komende achtste kaderprogramma.

Hier soir, nous nous sommes penchés sur le programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité (PCI) et les moyens de faciliter l’accès des PME et des micro-entreprises au financement de l’UE dans le contexte du huitième programme-cadre.


Gisteren hebben wij in de Ecofin-Raad nog gesproken over de manier waarop wij de garantie- en financieringsprogramma’s die door de verschillende lidstaten zijn en worden aangenomen efficiënter kunnen maken. Er staat veel belastinggeld op het spel.

Hier encore, lors du Conseil Écofin, nous avons discuté de la manière d’accroître l’efficacité des plans de recapitalisation et de garantie des dépôts qu’ont adoptés ou doivent adopter les différents États membres.


Gisteren hebben we bijna twee uur lang over de bestrijding van het toenemend extremisme gesproken en over de definitieve tekst van de resolutie die is gebaseerd op initiatieven van de Liberalen, al hebben we steeds ook rekening gehouden met de ideeën en verzoeken van alle fracties.

Hier, nous avons parlé pendant près de deux heures de la lutte contre la montée de l’extrémisme et du texte définitif de la résolution qui se fonde sur des initiatives libérales, mais nous avons bien évidemment toujours tenu compte des idées et des requêtes de tous les groupes.


Het gecombineerde effect van de nationale en communautaire maatregelen van het Edinburgh-initiatief waarover wij vandaag hebben gesproken is aanzienlijk; het zal zowel in 1993 als in 1994 tot extra groei leiden en het BBP zal in 1994 circa 0,6 % hoger liggen dan het zou zijn geweest zonder het pakket maatregelen.

L'effet conjugué des actions nationales et communautaires relevant de l'initiative d'Edimbourg est considérable : elles vont stimuler le PIB de la Communauté en 1993 et en 1994, où il dépassera de 0,6 % le niveau qu'il aurait sinon atteint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag en gisteren hebben gesproken' ->

Date index: 2021-03-31
w