Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag eindelijk ter tafel » (Néerlandais → Français) :

n van de ideeën die vandaag ter tafel liggen om de financiële middelen onder de verschillende rechtbanken te verdelen, bestaat erin de toegekende enveloppe afhankelijk van de behaalde resultaten te laten variëren.

Parmi les idées qui circulent aujourd'hui pour répartir les moyens financiers accordés aux différentes juridictions, l'une précise que l'enveloppe attribuée serait variable en fonction des résultats atteints par chacune d'entre elles.


In de eerste plaats verheugt ze zich erover dat het derde deel van de hervorming van de rechterlijke organisatie eindelijk in de Senaat ter tafel ligt.

Premièrement, elle se réjouit que le troisième volet de la réforme de l'organisation judiciaire soit enfin examiné au Sénat.


In de eerste plaats verheugt ze zich erover dat het derde deel van de hervorming van de rechterlijke organisatie eindelijk in de Senaat ter tafel ligt.

Premièrement, elle se réjouit que le troisième volet de la réforme de l'organisation judiciaire soit enfin examiné au Sénat.


In het voorstel van senator Annemie Van de Casteele, dat vandaag ter tafel ligt, vindt de Nationale Raad van de Orde van Apothekers zowat alle essentiële zaken terug die zij onmisbaar en nuttig acht om het doel te bereiken, namelijk de aanpassing van de structuren van de Orde aan de huidige noden van onze samenleving.

Dans la proposition de la sénatrice Annemie Van de Casteele, soumise à notre avis aujourd'hui, le Conseil national de l'Ordre des Pharmaciens retrouve à peu près tous les éléments essentiels qu'il estime être indispensables et utiles pour atteindre l'objectif désiré, c'est-à-dire l'adaptation des structures de l'Ordre aux besoins actuels de notre société.


In het voorstel van senator Annemie Van de Casteele, dat vandaag ter tafel ligt, vindt de Nationale Raad van de Orde van Apothekers zowat alle essentiële zaken terug die zij onmisbaar en nuttig acht om het doel te bereiken, namelijk de aanpassing van de structuren van de Orde aan de huidige noden van onze samenleving.

Dans la proposition de la sénatrice Annemie Van de Casteele, soumise à notre avis aujourd'hui, le Conseil national de l'Ordre des Pharmaciens retrouve à peu près tous les éléments essentiels qu'il estime être indispensables et utiles pour atteindre l'objectif désiré, c'est-à-dire l'adaptation des structures de l'Ordre aux besoins actuels de notre société.


De Groenen hebben in de Landbouwcommissie amendementen ingediend, die ze vandaag opnieuw ter tafel brengen.

Les Verts ont proposé des amendements en commission de l’agriculture et du développement rural, qu’ils présentent une nouvelle fois aujourd’hui.


Mijnheer Barrot, u werd belast met het opstellen van de nieuwe voorstellen die vandaag eindelijk ter tafel liggen.

Monsieur Barrot, vous avez eu pour tâche de rédiger les nouvelles propositions sur lesquelles nous débattons finalement aujourd’hui.


En dat begint met van de Europese directie van Opel te eisen dat het business plan nu eindelijk ter tafel komt en dat er volledige inzage is in de economische en andere argumenten die aan deze beslissing ten gronde liggen.

Cela pourrait commencer par exiger de la direction européenne d’Opel qu’elle dévoile enfin son plan d’entreprise et qu’elle divulgue les arguments économiques et autres motifs à la base de cette décision.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Tabajdi graag hartelijk bedanken voor het werk dat hij heeft gedaan om de mondelinge vraag waarover we hier vandaag aan het debatteren zijn, voor te bereiden en ter tafel te brengen, en ook voor het geweldige werk dat hij heeft verzet om de resolutie te op te stellen die vandaag helaas geen onderwerp van ...[+++]

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais exprimer ma profonde gratitude à l’égard de M. Tabajdi pour son travail de préparation et de présentation de cette question orale dont nous débattons ici aujourd’hui, ainsi que pour son travail intense d’élaboration de la résolution dont, malheureusement, nous ne discutons pas mais dont nous pourrons certainement discuter lors des prochaines séances plénières.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter Prodi, geachte collega's, dames en heren, vandaag beginnen we met een discussie die in de afgelopen weken met heel wat schaduwgevechten is voorbereid. Ik ben blij dat de voorstellen nu eindelijk op tafel liggen.

- (DE) Monsieur le Président, Président Prodi, chers collègues, Mesdames et Messieurs, nous entamons aujourd’hui un débat dont les préparatifs au cours de ces dernières semaines ont déjà été accompagnés de nombreuses vaines tentatives, et je me réjouis de voir que des propositions sont finalement sur la table, de sorte que nous pouvons en parler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag eindelijk ter tafel' ->

Date index: 2024-03-15
w