Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag eer hebben » (Néerlandais → Français) :

We hebben de eer te verwijzen naar de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden over de gezamenlijke deelname aan de Europese synchrotronstralingsinstallatie te Grenoble, die vandaag te Brussel werd ondertekend.

Nous avons l'honneur de nous référer à l'Accord signé ce jour à Bruxelles entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas relatif à la participation conjointe de nos deux pays à l'Installation Européenne de Rayonnement Synchrotron, située à Grenoble.


"Tot mijn genoegen kan ik u meedelen dat wij vandaag de eer hebben de heer Bogdan Borusewicz, voorzitter van de Poolse Senaat, mevrouw Irena Degutienė, voorzitter van de Seimas van de Republiek Litouwen, en de heer Volodimir Litvine, voorzitter van Verkhovna Rada van Oekraïne, in ons Parlement te verwelkomen.

«Je suis heureux de vous informer que nous avons aujourd’hui le plaisir d’accueillir Bogdan Borusewicz, président du Sénat polonais, Irena Degutienė, présidente de la Seimas de la République de Lituanie, et Volodimir Litvin, président de la Verkhovna Rada d’Ukraine.


Maar er is ook politiek leiderschap nodig om het proces te laten slagen en we hebben vandaag eer bewezen aan twee personen die dat hebben getoond: David Trimble en John Hume.

Mais il nous faut aussi une direction politique pour faire avancer le processus et, aujourd’hui, nous avons honoré deux de ces hommes politiques, David Trimble et John Hume.


Het eerste en in zekere zin meest indrukwekkende punt is het feit dat de voorzitter van de Raad, kanselier Merkel, en de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, u en dit Parlement eer hebben bewezen door dit moment vandaag met ons te delen.

Le premier, qui est dans un sens le plus imposant de tous, est le fait que la présidente du Conseil, la chancelière Merkel, et le président de la Commission, le président Barroso, vous ont manifesté à vous et à cette Assemblée le respect d’être ici aujourd’hui pour participer à l’événement.


Daarmee kunnen wij de principes en waarden van Europa uitdragen en het ideaal van Jean Monnet en Altiero Spinelli, die wij vandaag eer hebben bewezen, bevorderen.

Il soutient les principes et les valeurs de l’Europe, ainsi que le point de vue de Jean Monnet et de la personne que nous avons honorée aujourd’hui, M. Altiero Spinelli.


Laten wij vandaag eer betonen aan de moed en het plichtsbesef die Nicola Calipari bij de kwijting van zijn plicht het leven hebben gekost.

Saluons aujourd’hui le courage et le sens du devoir qui ont coûté la vie à Nicola Calipari dans l’exercice de cette fonction.


We hebben de eer te verwijzen naar de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden over de gezamenlijke deelname aan de Europese synchrotronstralingsinstallatie te Grenoble, die vandaag te Brussel werd ondertekend.

Nous avons l'honneur de nous référer à l'Accord signé ce jour à Bruxelles entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas relatif à la participation conjointe de nos deux pays à l'Installation européenne de Rayonnement Synchrotron, située à Grenoble.




D'autres ont cherché : vandaag     der nederlanden over     hebben     wij vandaag     hebben de heer     eer hebben     hebben vandaag     dit moment vandaag     heer     parlement eer hebben     wij vandaag eer hebben     laten wij vandaag     leven hebben     vandaag eer hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag eer hebben' ->

Date index: 2023-11-27
w