Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag een reeks operationele maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Daarom beveelt de Europese Commissie vandaag een reeks operationele maatregelen aan – vergezeld van de nodige garanties – die bedrijven en lidstaten moeten nemen om de inspanningen op dit vlak op te drijven alvorens wordt bepaald of er wetgevende voorstellen moeten worden gedaan.

À titre de suivi, la Commission recommande aujourd'hui un ensemble de mesures opérationnelles - assorties des garanties nécessaires - devant être prises par les entreprises et les États membres afin d'accélérer ce travail avant qu'elle puisse déterminer s'il sera nécessaire de proposer des mesures législatives.


De aanbeveling van vandaag gaat nog een stap verder en omvat uitdrukkelijk de operationele maatregelen die de bedrijven en de lidstaten moeten nemen in verband met de opsporing en verwijdering van illegale inhoud door middel van reactieve (zogenoemde "meldings- en actieprocedures") of proactieve maatregelen.

La recommandation adoptée aujourd'hui va plus loin et définit formellement les mesures opérationnelles que les entreprises et les États membres devraient prendre en ce qui concerne la détection et la suppression des contenus illicites par des mesures réactives (dites de «notification et d'action») ou proactives.


20. Op basis van de resultaten van de openbare raadpleging over het groenboek over economische migratie heeft de Commissie in december 2005 een beleidsplan legale migratie opgesteld met een reeks operationele en wetgevende maatregelen die tussen 2006 en 2009 moeten worden uitgevoerd. Daarbij gaat het om maatregelen op het gebied van de toelatings- en verblijfsvoorwaarden, de verspreiding en uitwisseling van informatie, integratie en maatregelen die samen met de landen van ...[+++]

20. Sur la base des résultats de la consultation publique sur le livre vert relatif aux migrations économiques , la Commission a présenté, en décembre 2005, un programme d’action relatif à l’immigration légale avec une série de mesures opérationnelles et législatives à mettre en œuvre entre 2006 et 2009, portant sur les conditions d’admission et de résidence, la diffusion et le partage d’information, les mesures d’intégration et les mesures à mettre en place en liaison avec les pays d’origine.


Uit meerdere recente onderzoeken[9] is gebleken dat de emissies door schepen dankzij een reeks aan technische en operationele maatregelen aanzienlijk kunnen worden verlaagd. De maatregelen zijn er voornamelijk op gericht de energie-efficiëntie van schepen te verbeteren.

D'après différentes études récentes[9], plusieurs mesures techniques et opérationnelles, qui visent essentiellement à améliorer l'efficacité énergétique des navires, permettent en théorie de réduire considérablement les émissions du secteur des transports maritimes.


Naast het elfde verslag over de Veiligheidsunie legt de Commissie vandaag een pakket operationele en praktische maatregelen voor om de burgers van de EU beter te beschermen tegen terroristische dreigingen en hun een Europa te geven dat bescherming biedt. Zij lost daarmee de belofte in die voorzitter Juncker in september 2017 deed in zijn toespraak over de staat van de Unie.

Comme le président Juncker l'a annoncé dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, la Commission présente aujourd'hui, parallèlement au 11 rapport sur l'union de la sécurité, un ensemble de mesures opérationnelles et pratiques pour mieux défendre les citoyens de l'Union contre les menaces terroristes et construire une Europe qui protège.


Concreet heb ik vandaag, namens de regering, aan artsen, ziekenfondsen en ziekenhuisbeheerders, een brief gestuurd met de vraag mij tegen het einde van de maand de operationele maatregelen voor te stellen die uitvoering geven aan deze hervorming.

Concrètement, j'ai adressé aujourd'hui - au nom du gouvernement - une lettre aux médecins, aux mutuelles et aux gestionnaires dans laquelle je leur demande de me proposer d'ici la fin du mois une série de mesures opérationnelles qui assurent la mise en oeuvre de ces propositions de réforme.


Concreet heb ik vandaag, namens de regering, aan artsen, ziekenfondsen en ziekenhuisbeheerders, een brief gestuurd met de vraag mij tegen het einde van de maand de operationele maatregelen voor te stellen die uitvoering geven aan deze hervorming.

Concrètement, j'ai adressé aujourd'hui - au nom du gouvernement - une lettre aux médecins, aux mutuelles et aux gestionnaires dans laquelle je leur demande de me proposer d'ici la fin du mois une série de mesures opérationnelles qui assurent la mise en oeuvre de ces propositions de réforme.


– Na twaalf jaar inspanningen om de fiscaliteit opnieuw op het spoor te zetten, worden ons vandaag een reeks goede intenties en vijf concrete maatregelen voorgelegd.

– Après douze années d'efforts pour arrêter une fiscalité aberrante, on présente aujourd'hui une série de bonnes intentions accompagnées de cinq mesures concrètes.


Naast alle reeds genomen maatregelen, heb ik met mijn diensten een reeks punten geanalyseerd om vooruitgang te boeken inzake zuiver operationele aspecten die ik hier, om begrijpelijke redenen, niet ga uiteenzetten.

Outre toutes les mesures déjà prises, j'ai également analysé avec mes services toute une série de points afin que l'on puisse avancer sur des aspects purement opérationnels que je ne décrirai pas ici pour des raisons que vous comprendrez bien.


De concrete vertaling van de leuze `meer blauw op straat' zal haar beslag krijgen in een hele reeks maatregelen waaronder personeelsverschuivingen die de operationele inzetbaarheid van de lokale politie verhogen.

Le slogan « plus de policiers dans les rues » sera concrétisé par toute une série de mesures, notamment des transferts de personnel, qui augmentent la disponibilité opérationnelle de la police locale.


w