Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag een navo-bijeenkomst " (Nederlands → Frans) :

Voor meer uitleg verwijs ik u door naar de minister van Buitenlandse Zaken. b) Op de NAVO-bijeenkomst op niveau van de ministers van Defensie van 5 februari 2015 werd al beslist om de NATO Response Force (NRF) te versterken met een Very high readiness Joint Task Force (VJTF).

Pour de plus amples détails, veuillez-vous adresser au ministre des Affaires Etrangères. b) Lors de la réunion à l'OTAN au niveau des ministres de la Défense du 5 février 2015, la décision de renforcer la NATO Response Force (NRF) avec une Very high readiness Joint Task Force (VJTF) a déjà été prise.


De Europese Commissie hield vandaag haar jaarlijkse bijeenkomst op hoog niveau met religieuze leiders.

Aujourd’hui la Commission européenne a accueilli la réunion annuelle de haut niveau avec les responsables religieux.


NAVO | DEFENSIEBELEID | KRIJGSMACHT | LUCHTMACHT | INTERNATIONALE BIJEENKOMST

OTAN | POLITIQUE DE DEFENSE | ARMEE | ARMEE DE L'AIR | REUNION INTERNATIONALE


Op 20 april 2016 hebben de 28 NAVO-bondgenoten besloten om een bijeenkomst van de NAVO-Rusland Raad op het niveau van de ambassadeurs te houden op het NAVO-hoofdkwartier in Brussel.

Le 20 avril 2016, les 28 alliés de l'OTAN ont décidé de tenir une réunion du Conseil OTAN-Russie au niveau des ambassadeurs au siège de l'OTAN à Bruxelles.


3. Vandaag leveren 16 NAVO-landen een bijdrage aan het CCDCoE (Estland, Duitsland, Italië, Letland, Litouwen, Slovakije, Spanje, Hongarije, Polen, Verenigde Staten, Nederland, Tsjechië, Frankrijk, Verenigd Koninkrijk, Turkije, Griekenland) alsook twee NAVO partnerlanden (Oostenrijk en Finland).

3. Jusqu'à présent, 16 nations de l'OTAN contribuent au CCDCoE (Estonie, Allemagne, Italie, Lettonie, Lituanie, République slovaque, Espagne, Hongrie, Pologne, États-Unis, Pays-Bas, République tchèque, France, Royaume-Uni, Turquie, Grèce) ainsi que deux nations partenaires de l'OTAN (Autriche et Finlande).


De clusters, die vandaag tijdens een bijeenkomst op hoog niveau in Bratislava zijn gepresenteerd, zullen zorgen voor de wetenschappelijke onderbouwing van de Donaustrategie, en kunnen tegelijkertijd de wetenschappelijke samenwerking in de hele regio een duwtje in de rug geven.

Présentés aujourd'hui au cours d'une réunion à haut niveau à Bratislava, les clusters apporteront des éléments scientifiques à l'appui de la stratégie du Danube et serviront en outre à renforcer la coopération scientifique dans toute la région.


Die schendingen van het staakt-het-vuren lijken trouwens in hevigheid te zijn toegenomen in de aanloop naar en tijdens de bijeenkomst van de Groep van Minsk van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), die via onderhandelingen tot een definitieve oplossing van het conflict probeert te komen; de ministers van Buitenlandse Zaken van Armenië en Azerbeidzjan waren op 24 en 25 september in New York in het kader van de bijeenkomst van de Algemene Vergadering van de VN. 1. a) Hoe staan de zaken er vandaag ter plaatse voor? b ...[+++]

Ces violations du cessez-le-feu semblent d'ailleurs s'être intensifiées à l'approche et durant les réunions du Groupe de Minsk de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) (qui tente de négocier une résolution finale du conflit), alors que les ministres des Affaires étrangères de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan étaient à New-York les 24 et 25 septembre 2015, dans le cadre de l'Assemblée générale de l'ONU. 1. a) Quel est aujourd'hui l'état des lieux sur le terrain? b) Combien de victimes doit-on déplorer lors de ces derniers accrochages? c) Depuis lors, la tension a-t-elle pu redescendre quelque peu?


In afwachting van de bekendmaking van de definitieve resultaten herhaalt de Raad dat de EU voornemens is de wensen van de Zuid-Sudanese bevolking te eerbiedigen en constateert hij met voldoening dat de regering van Sudan dezelfde toezegging heeft gedaan, hetgeen vandaag tijdens de bijeenkomst op hoog niveau over Sudan in Addis Abeba is bevestigd.

Dans l'attente de l'annonce des résultats définitifs, le Conseil affirme une nouvelle fois que l'UE s'engage à respecter la volonté de la population du Sud-Soudan et il se réjouit que le gouvernement soudanais se soit engagé à faire de même, comme cela a été réaffirmé lors de la réunion de haut niveau sur le Soudan qui s'est tenue aujourd'hui à Addis-Abeba.


Het tweede hoofdthema van de bijeenkomst van vandaag is onze onverdroten arbeid voor de stabiliteit van de eurozone.

Le deuxième thème à l'ordre du jour de notre réunion d'aujourd'hui était la poursuite des travaux visant à stabiliser la zone euro.


De bijeenkomst van vandaag stond onder het gezamenlijk voorzitterschap van de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw Mady DELVAUX-STEHRES, Minister van Verkeer van het Groothertogdom Luxemburg, en de heer Renzo IMBENI, vice-voorzitter van het Europees Parlement. vandaag, woensdag 10 december 1997, heeft bereikt in het kader van de medebeslissingsprocedure.

La réunion d'aujourd'hui était coprésidée par le président en exercice du Conseil, Mme Mady DELVAUX-STEHRES, ministre des communications du grand-duché de Luxembourg et par M. Renzo IMBENI,




Anderen hebben gezocht naar : meer     navo-bijeenkomst     commissie hield vandaag     jaarlijkse bijeenkomst     april 2016 hebben     bijeenkomst     vandaag     rug geven     tijdens een bijeenkomst     zaken er vandaag     hoeveel slachtoffers hebben     tijdens de bijeenkomst     hetgeen vandaag     wensen     bijeenkomst van vandaag     heer     vandaag een navo-bijeenkomst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag een navo-bijeenkomst' ->

Date index: 2022-11-12
w