Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag de laatste hindernis genomen " (Nederlands → Frans) :

De regering heeft vandaag de laatste hindernis genomen.

Le gouvernement a franchi aujourd'hui le dernier obstacle.


Voor de uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 19 juni 2001 tussen de Vlaamse, de Franse en de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie is de laatste hindernis genomen met de publicatie op 27 januari 2004 van de ordonnantie houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.

Pour l'exécution de l'accord de coopération du 19 juin 2001 entre les Communautés flamande, française et germanophone et la Commission communautaire commune, le dernier obstacle a été levé avec la publication le 27 janvier 2004 de l'ordonnance portant approbation de l'accord de coopération par la Commission communautaire commune.


Voor de uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 19 juni 2001 tussen de Vlaamse, de Franse en de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie is de laatste hindernis genomen met de publicatie op 27 januari 2004 van de ordonnantie houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.

Pour l'exécution de l'accord de coopération du 19 juin 2001 entre les Communautés flamande, française et germanophone et la Commission communautaire commune, le dernier obstacle a été levé avec la publication le 27 janvier 2004 de l'ordonnance portant approbation de l'accord de coopération par la Commission communautaire commune.


Ik wil duidelijk stellen dat ik voor hepatitis C-patiënten de laatste jaren meerdere beslissingen heb genomen zodat zij vandaag de optimale antivirale behandeling kunnen krijgen (zie ministeriële besluiten over de terugbetaling van PEGINTRON (Belgisch Staatsblad van 19 februari 2004 en 20 juli 2004), PEGASYS (Belgisch Staatsblad van 21 oktober 2003 en 17 december 2004), REBETOL (Belgisch Staatsblad van 20 juli 2004) en COPEGUS (Belgisch Staatsblad van 21 augustus 2003 en 17 december 2004), allemaal genomen ...[+++]

Je souhaiterais préciser que j'ai pris, ces dernières années, plusieurs décisions concernant les patients souffrant d'hépatite C afin qu'ils puissent bénéficier aujourd'hui d'un traitement antiviral optimal (voir arrêtés ministériels concernant le remboursement du PEGINTRON (Moniteur belge du 19 février 2004 et 20 juillet 2004), du PEGASYS (Moniteur belge du 21 octobre 2003 et 17 décembre 2004), du REBETOL (Moniteur belge du 20 juillet 2004) et de COPEGUS (Moniteur belge du 21 août 2003 et 17 décembre 2004), tous pris dans le cadre de traitements de l'hépatite C).


Het vandaag gepresenteerde actieplan vormt de laatste van een serie maatregelen die door de Commissie zijn genomen ter bestrijding van AMR.

Le plan d’action annoncé aujourd’hui est la dernière de toute une série de mesures prises par la Commission pour lutter contre ce phénomène.


Ik wil duidelijk stellen dat ik voor hepatitis C-patiënten de laatste jaren meerdere beslissingen heb genomen zodat zij vandaag de optimale antivirale behandeling kunnen krijgen (zie ministeriële besluiten over de terugbetaling van PEGINTRON (Belgisch Staatsblad van 19 februari 2004 en 20 juli 2004), PEGASYS (Belgisch Staatsblad van 21 oktober 2003 en 17 december 2004), REBETOL (Belgisch Staatsblad van 20 juli 2004) en COPEGUS (Belgisch Staatsblad van 21 augustus 2003 en 17 december 2004), allemaal genomen ...[+++]

Je souhaiterais préciser que j'ai pris, ces dernières années, plusieurs décisions concernant les patients souffrant d'hépatite C afin qu'ils puissent bénéficier aujourd'hui d'un traitement antiviral optimal (voir arrêtés ministériels concernant le remboursement du PEGINTRON (Moniteur belge du 19 février 2004 et 20 juillet 2004), du PEGASYS (Moniteur belge du 21 octobre 2003 et 17 décembre 2004), du REBETOL (Moniteur belge du 20 juillet 2004) et de COPEGUS (Moniteur belge du 21 août 2003 et 17 décembre 2004), tous pris dans le cadre de traitements de l'hépatite C).


Wanneer dit laatste koninklijk besluit genomen werd, verwachtte men niet dat het nummer van het Rijksregister de belangrijke omvang zou krijgen die het vandaag kent.

Au moment où ce dernier arrêté royal a été pris, il n'était guère envisagé que le numéro du Registre national prendrait une extension aussi importante que celle qu'il connaît aujourd'hui.


De heer Millan heeft bij deze gelegenheid het volgende verklaard : "Vandaag hebben wij de laatste besluiten voor de uitvoering van het Structuurbeleid in de regio's met een kwijnende industrie genomen.

M. MILLAN a déclaré: "Nous complétons aujourd'hui la mise en oeuvre de la politique structurelle dans les régions en déclin industriel.


Vandaag heeft de Commissie op intiatief van de heer Bruce Millan, de Commissaris voor het regionale beleid, die de heer Flynn hierin heeft gekend, een principebesluit genomen over de laatste "gecombineerde (of enige) programmeringsdocumenten" (GPD's) die nog voor een aantal regio's van doelstelling 2 moesten worden goedgekeurd, en ook over het communautaire bestek (CB) voor de Spaanse regio's van doelstelling 2.

Aujourd'hui, La Commission, à l'initiative de M. Bruce MILLAN, Commissaire responsable des politiques régionales, en accord avec M. FLYNN, a pris une décision de principe sur les derniers "documents uniques de programmation" (DOCUP) pour certaines régions éligibles à l'objectif 2, ainsi que sur le Cadre Communautaire d'Appui (CCA) pour les régions espagnoles éligibles à l'objectif 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag de laatste hindernis genomen' ->

Date index: 2025-03-12
w