Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTW-grondslag
Grondslag op grondslag -heffingssysteem
Grondslag op grondslag -techniek
Grondslag van de belasting
Grondslag van de belasting over de toegevoegde waarde
Op een forfaitaire grondslag
Wettelijke grondslag

Vertaling van "vandaag de grondslag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
BTW-grondslag | grondslag van de belasting over de toegevoegde waarde

assiette de la TVA | assiette TVA


grondslag op grondslag -heffingssysteem

système de taxation marge sur marge


grondslag op grondslag -techniek

méthode de déductions base sur base






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45. herinnert eraan dat pluralisme, non-discriminatie en tolerantie volgens artikel 2 VEU behoren tot de waarden die ten grondslag liggen aan de Unie; is van mening dat alleen beleid dat gericht is op de bevordering zowel van formele als van inhoudelijke gelijkheid en op de bestrijding van alle vormen van vooringenomenheid en discriminatie, een coherente samenleving kan bevorderen, door een einde te maken aan alle vooroordelen die schadelijk zijn voor de sociale integratie; betreurt het feit dat er zelfs vandaag in de EU nog steeds ...[+++]

45. souligne que le pluralisme, la non-discrimination et la tolérance font partie des valeurs fondatrices de l'Union en vertu de l'article 2 du traité UE; estime que seules des politiques destinées à promouvoir l'égalité, tant sur la forme que sur le fond, et à combattre toute forme d'idées reçues et de discrimination peuvent promouvoir une société cohésive, en limitant toute forme de préjugés portant atteinte à l'intégration sociale; regrette que l'Union connaisse, aujourd'hui encore, des affaires de discrimination, de marginalisation et même de sévices et de violences fondées notamment sur le sexe, la race, la couleur, les origines ethniques ou sociales, les caractéristiques génétiques, la langue, la religion ou les convictions, les opi ...[+++]


45. herinnert eraan dat pluralisme, non-discriminatie en tolerantie volgens artikel 2 VEU behoren tot de waarden die ten grondslag liggen aan de Unie; is van mening dat alleen beleid dat gericht is op de bevordering zowel van formele als van inhoudelijke gelijkheid en op de bestrijding van alle vormen van vooringenomenheid en discriminatie, een coherente samenleving kan bevorderen, door een einde te maken aan alle vooroordelen die schadelijk zijn voor de sociale integratie; betreurt het feit dat er zelfs vandaag in de EU nog steeds ...[+++]

45. souligne que le pluralisme, la non-discrimination et la tolérance font partie des valeurs fondatrices de l'Union en vertu de l'article 2 du traité UE; estime que seules des politiques destinées à promouvoir l'égalité, tant sur la forme que sur le fond, et à combattre toute forme d'idées reçues et de discrimination peuvent promouvoir une société cohésive, en limitant toute forme de préjugés portant atteinte à l'intégration sociale; regrette que l'Union connaisse, aujourd'hui encore, des affaires de discrimination, de marginalisation et même de sévices et de violences fondées notamment sur le sexe, la race, la couleur, les origines ethniques ou sociales, les caractéristiques génétiques, la langue, la religion ou les convictions, les opi ...[+++]


Dat gebeurt vandaag al, maar zonder werkelijke wettelijke grondslag.

Cela se fait déjà aujourd'hui, mais sans véritable base légale.


Vandaag zijn de wetgevingen ter zake, bij gebrek aan een specifieke juridische grondslag, gebaseerd op artikel 308 VEG (flexibiliteitsclausule), dat wordt beheerst door de eenparigheid en alleen de raadpleging van het Europees Parlement voorschrijft.

Actuellement, en l'absence de base juridique spécifique, les législations en la matière sont basées sur l'article 308 TCE (clause de flexibilité) qui est régi par l'unanimité et ne prévoit que la consultation du Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat gebeurt vandaag al, maar zonder werkelijke wettelijke grondslag.

Cela se fait déjà aujourd'hui, mais sans véritable base légale.


Vandaag moet de Raad, bij gebrek aan juridische grondslag, zich eenparig uitspreken (op grond van artikel 308 VEG).

Actuellement, le Conseil doit, à défaut de base juridique, se prononcer à l'unanimité (sur base de l'article 308 TCE).


5. stelt vast dat de in 2003 ontwikkelde en in 2008 herziene Europese veiligheidsstrategie, ondanks het feit dat de hieraan ten grondslag liggende analyses en constateringen nog steeds gelden, wordt ingehaald door de gebeurtenissen en niet meer volstaat om de wereld van vandaag te beoordelen;

5. constate que la stratégie européenne de sécurité élaborée en 2003 et révisée en 2008, malgré la persistance du bien-fondé de ses analyses et affirmations, commence à être dépassée par les événements et n'est plus suffisante pour appréhender le monde d'aujourd'hui;


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, er worden hier veel interessante dingen gezegd, maar ik denk dat we de moed moeten hebben de criteria die vandaag ten grondslag liggen aan de Europese Unie ter discussie te stellen.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, il se dit beaucoup de choses intéressantes ici, mais je crois qu’il faut avoir le courage de remettre en cause les critères mêmes sur lesquels est fondée l’Union européenne aujourd’hui.


Zelfs indien er onmiskenbaar een behoefte bestaat aan wereldomvattende regelingen, aan stappen in de richting van een politieke samenleving op planetaire schaal en aan middelen om de vooruitgang te garanderen en de vruchten ervan rechtvaardig te verdelen, dan nog is het even onontbeerlijk er rekening mee te houden dat het nationale kader vandaag de dag nog steeds de grondslag vormt van democratische legitimiteit en van participatie van de burgers, en dat de regionale context meer en meer een nieuwe realiteit aan het worden is waarmee rekening moet worden gehouden, in het bijz ...[+++]

S'il est nécessaire de prendre des mesures de régulation et d'avancer sur la voie de la coexistence politique à l'échelle planétaire ainsi que de garantir le progrès et la répartition équitable de ses fruits, il faut aussi tenir compte du fait que le cadre national reste le principal fondement de la légitimité démocratique et de la participation des citoyens et que le fait régional constitue une nouvelle réalité, qui tend à prendre plus d'importance et doit dès lors être pris en considération, notamment en tant qu'espace du territoire national où convergent des volontés.


- Het wetsontwerp dat in de Kamer werd besproken en de wetsvoorstellen van onze collega's Nyssens, Brotcorne, de T' Serclaes en Crombé-Berton die we vandaag bespreken, beogen het Gerechtelijk Wetboek aan te vullen met een aantal bepalingen die de toegang tot het gerecht moeten bevorderen door aan de bemiddeling, een alternatieve wijze van conflictregeling, een wettelijke grondslag te verlenen.

- Le projet de loi discuté à la Chambre et les propositions de loi de nos collègues Nyssens, Brotcorne, de T' Serclaes et Crombé-Berton, que nous examinons aujourd'hui, visent à introduire dans le Code judiciaire des dispositions qui doivent faciliter l'accès à la justice en conférant à la médiation, un autre mode de résolution de conflits, une base légale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag de grondslag' ->

Date index: 2020-12-16
w