Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag de dag in buitenlandse aangelegenheden misschien " (Nederlands → Frans) :

Gezien het voorgaande dient geconcludeerd te worden dat de doelstellingen inzake opheffing van de storingen vandaag de dag niet enkel onrealistisch blijken, maar dat de kwaliteitseisen van artikel 7, § 2, van de bijlage bij de WEC tevens niet langer evenredig zijn met het beoogde doel rekening houdende met het aanbod van valabele alternatieven, de situatie van de aanbieder van de universele dienst ten aanzien van buitenlandse concurrenten en het ...[+++]

Vu ce qui précède, il y a lieu de conclure non seulement que les objectifs en matière de levée des dérangements se revèlent aujourd'hui irréalistes, mais aussi que les exigences de qualité de l'article 7, § 2, de l'annexe à la LCE ne sont plus proportionnées à l'objectif visé, compte tenu de l'offre d'alternatives valables, de la situation du prestataire du service universel vis-à-vis des concurrents étrangers et du cadre légal modifié.


Vandaag de dag zien we moeilijke tijden tegemoet wanneer, misschien meer dan ooit, we politieke bezinning en discussie van ideeën nodig hebben.

Nous traversons une période difficile qui requiert, peut-être plus que jamais, une réflexion politique et un débat d’idées.


Misschien zijn echter vandaag de dag in veel landen een regering die de rechtsstaat erkent en een werkelijk onafhankelijke rechterlijke macht nog wel belangrijker dan verkiezingen.

Qui sait, toutefois, si un gouvernement d’un État de droit et un pouvoir judiciaire véritablement indépendant ne sont pas encore plus importants que les élections dans certains pays à l’heure actuelle.


We moeten ons ervoor hoeden wijngaarden te vernietigen die misschien geen bijzonder sterke marktpositie innemen, maar die regionale wijnen van hoge kwaliteit produceren, op een lange traditie kunnen terugblikken en vandaag de dag nog steeds voor de sociale samenhang van complete plattelandsgebieden zorgen.

Nous devons éviter de détruire des vignobles qui, même s'ils n'occupent pas une position de marché particulièrement forte, produisent des vins régionaux de haute qualité, sont porteurs de traditions historiques bien implantées et forment, même de nos jours, le tissu social de régions entières.


We moeten ons ervoor hoeden wijngaarden te vernietigen die misschien geen bijzonder sterke marktpositie innemen, maar die regionale wijnen van hoge kwaliteit produceren, op een lange traditie kunnen terugblikken en vandaag de dag nog steeds voor de sociale samenhang van complete plattelandsgebieden zorgen.

Nous devons éviter de détruire des vignobles qui, même s'ils n'occupent pas une position de marché particulièrement forte, produisent des vins régionaux de haute qualité, sont porteurs de traditions historiques bien implantées et forment, même de nos jours, le tissu social de régions entières.


Aan de andere kant zijn we ons er allemaal van bewust dat het terrorisme het onderscheid tussen interne aangelegenheden en buitenlandse politiek tenietdoet en vandaag de dag, of we dat nu leuk vinden of niet, in rechtstreeks verband lijkt te staan met de problemen rond immigratie.

Par ailleurs, nous sommes tous conscients que le terrorisme gomme la distinction entre les affaires internes et la politique extérieure et que, de nos jours, que cela nous plaise ou non, il a un rapport direct avec les problèmes d’immigration.


Robert Schuman en andere grote Europese politici van zijn generatie hadden misschien gesproken over, of althans gedacht aan, een "Verenigde Staten van Europa": maar dit is niet noodzakelijkerwijze de manier waarop onze burgers vandaag de dag hun toekomst zien.

RobertSchuman et les principaux dirigeants politiques de sa génération ont peut-être parlé des "États-Unis d'Europe", ou tout au moins y ont-ils pensé.


U merkt dat ik metaforen uit de toneelwereld gebruik, die het vandaag de dag in buitenlandse aangelegenheden misschien niet zo goed doen als begrippen uit de speltheorie, zoals "nulsomspel" en "win-winsituatie", of uit de geologie zoals "platentektoniek".

Vous aurez certainement remarqué que je recours à des métaphores inspirées par le théâtre, des métaphores qui, dans le domaine des affaires internationales, ne sont sans doute pas autant dans l'air du temps que des concepts comme "à somme nulle" ou "gagnant‑gagnant", empruntés à la théorie du jeu, ou encore à la géologie, comme par exemple "glissement des plaques tectoniques".


Vandaag de dag is misschien wel nog een auteursrechtelijke bescherming denkbaar van de artistieke prestaties van politici, in ieder geval van de carnavaleske prestaties van de politiek, want in het kader van de algemene `carnavalisering' van het land, moet de politiek natuurlijk het voorbeeld geven!

À l'heure actuelle, on peut éventuellement encore envisager une protection des droits d'auteur pour les prestations artistiques des hommes politiques et en tout cas pour leurs prestations carnavalesques, car dans le cadre de la « carnavalisation » générale du pays le politique doit évidemment donner l'exemple !


- Wij zouden er misschien ook voor kunnen zorgen dat het quorum aanwezig is in de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden.

- Nous pourrions peut-être aussi veiller à ce que le quorum soit atteint en commission des Affaires étrangères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag de dag in buitenlandse aangelegenheden misschien' ->

Date index: 2021-05-17
w