Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag blijkt immers " (Nederlands → Frans) :

Vandaag blijkt immers uit allerlei informatie die is verzameld door historici, journalisten, privépersonen enz., dat men de waarheid had kunnen achtehalen.

Or, il apparaît aujourd'hui, à travers toutes sortes d'informations recueillies par des historiens, des journalistes, des personnes privées, etc., que l'on aurait pu connaître la vérité.


Vandaag blijkt immers uit allerlei informatie die is verzameld door historici, journalisten, privépersonen enz., dat men de waarheid had kunnen achtehalen.

Or, il apparaît aujourd'hui, à travers toutes sortes d'informations recueillies par des historiens, des journalistes, des personnes privées, etc., que l'on aurait pu connaître la vérité.


Het blijkt immers dat vele mensen vandaag niet eens weten dat er publieke banken bestaan vermits ze enkel met de publiciteit van de private banken worden geconfronteerd.

Il s'avère en effet que bon nombre de gens ne savent même pas qu'il existe des banques publiques étant donné qu'ils n'ont connaissance que de la publicité des banques privées.


Landen dienen immers te weten hoeveel middelen zij krijgen en wanneer, zodat zij deze middelen doeltreffend kunnen gebruiken. Dit is tot op vandaag één van de knelpunten niet alleen in ons land, zoals blijkt uit de peer review van het Development Assistance Committee ( DAC-OESO), maar ook bij de andere donorlanden.

À l'heure actuelle, le manque de prévisibilité est l'un des points faibles de la coopération au développement non seulement dans notre pays, comme le révèle le peer review du Comité d'aide au développement (CAD-OCDE), mais aussi dans les autres pays donateurs.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik heb een beetje de indruk dat sommige van de vorige sprekers het verslag over het economisch overzicht 1999 van de Europese Unie niet helemaal hebben gelezen en dat zij niet naar de heer von Wogau, die voor mijn fractie heeft gesproken, hebben willen luisteren. Uit het document waarover wij het vandaag hebben en waarover een verslag is opgesteld, blijkt immers dat de invoering van de euro een succes was.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, j'ai un peu l'impression que certains des orateurs qui m'ont précédé n'ont pas entièrement lu le rapport sur le bilan de l'économie de l'UE pour 1999 et n'ont sciemment pas voulu écouter le porte-parole de mon groupe, Karl von Wogau, car le document dont nous débattons aujourd'hui et qui a fait l'objet d'un rapport souligne le succès qu'a été l'introduction de l'euro.


Uit de vandaag gepubliceerde economische voorjaarsprognoses van de Commissie blijkt immers dat de groei in 1998 en 1999 op respectievelijk 2,8 en 3,0% zal uitkomen, na in 1997 2,7% te hebben bedragen.

Les prévisions économiques de printemps de la Commission, rendues publiques aujourd'hui, indiquent que la croissance atteindra 2,8 % en 1998 et 3,0 % en 1999, contre 2,7 % en 1997.




Anderen hebben gezocht naar : vandaag blijkt immers     vele mensen vandaag     blijkt     blijkt immers     tot op vandaag     zoals blijkt     landen dienen immers     wij het vandaag     uit de vandaag     commissie blijkt     commissie blijkt immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag blijkt immers' ->

Date index: 2021-03-01
w