Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag beseffen we allemaal » (Néerlandais → Français) :

Vandaag beseffen we dat we tegelijk nood hebben aan een immigratiebeleid en aan een integratiebeleid.

Nous réalisons aujourd'hui que nous aurons besoin à la fois d'une politique d'immigration et d'une politique d'intégration.


Vandaag beseffen we dat we tegelijk nood hebben aan een immigratiebeleid en aan een integratiebeleid.

Nous réalisons aujourd'hui que nous aurons besoin à la fois d'une politique d'immigration et d'une politique d'intégration.


De hervormingsinitiatieven tot dusver zijn allemaal ingegeven door de noodzaak solidariteit en verantwoordelijkheid op alle niveaus te combineren en dit is ook een centrale prioriteit van het pakket van vandaag.

Toutes les réformes engagées jusqu'à présent ont été motivées par la nécessité d'associer la solidarité et la responsabilité à tous les niveaux et ces deux aspects sont également une priorité majeure des mesures présentées aujourd'hui.


In bepaalde sectoren zijn we ook concurrenten van elkaar, maar vandaag bevinden we ons allemaal op dezelfde golflengte, ook de kunstenaars, die mij geregeld aanspreken over hun persoonlijke problemen.

Nous sommes aussi concurrents dans certains secteurs et, aujourd'hui, nous sommes tous sur la même longueur d'ondes, les artistes également, avec lesquels je discute régulièrement de leurs problèmes personnels.


Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.

C'est pourquoi nous voulons tous ici à la Commission – et je me réjouis d'être entouré aujourd'hui de l'ensemble de mes commissaires – travailler activement avec vous et avec les États membres pour réaliser la plus grande partie possible de notre programme en faveur de la croissance; nous mobilisons tous les instruments, mais, bien entendu, soyons honnêtes, tous ne se situent pas au niveau européen, certains relèvent du niveau national.


Wij streven allemaal naar een beter Europa voor de kinderen van vandaag en die van morgen.

Nous nous attachons tous à laisser une Europe meilleure aux enfants d'aujourd'hui et à ceux de demain.


Vicevoorzitter van de Europese Commissie Neelie Kroes: "Vandaag de dag heeft nagenoeg iedereen in het dagelijks leven het internet op de een of andere manier nodig, en we hebben allemaal recht op gelijke toegang tot online-overheidsdiensten.

Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré à ce sujet: «De nos jours, nous avons presque tous besoin d'accéder à l'internet pour effectuer l'une ou l'autre démarche du quotidien et nous avons tous le droit d'accéder, dans des conditions d'égalité, aux services publics en ligne.


Vandaag leggen we allemaal samen, Franstaligen en Nederlandstaligen, een nieuw puzzelstukje in deze puzzel van zijn visionaire visie op België. Ik ben daar fier op.

Aujourd'hui, tous ensemble, nous ajoutons une nouvelle pièce au puzzle de son optique visionnaire de la Belgique et j'en suis fier.


We beseffen nochtans allemaal dat voor een duurzaam vredesproces in de regio een onderhandelde politieke oplossing en een grondige aanpak van de oorzaken van het conflict nodig zijn.

Et pourtant, nous sommes tous conscients que la pacification durable de cette région passe par une solution politique négociée et un traitement approfondi des causes du conflit.


Ik ben hier vandaag op de afspraak die het Europees Parlement in zijn resolutie van 9 februari heeft vastgelegd, ten einde u uiteen te zetten welke de gedragslijn is van de Commissie ter zake van de vierde vrijheid die ons allemaal nauw aan het hart ligt, namelijk het vrij verkeer van personen, die ten opzichte van de drie overige ten achter is gebleven en die slechts gedeeltelijk wordt toegepast.

Aujourd'hui je me présente au rendez-vous, que le Parlement Européen m'a fixé dans sa résolution du 9 février pour vous exposer la ligne de conduite de la Commission sur la 4ième liberté qui nous tient tous à coeur, celle de la libre circulation des personnes, restée en arrière, par rapport aux trois autres, et qui n'est appliquée que partiellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag beseffen we allemaal' ->

Date index: 2025-09-17
w